And Helen went to see the hosts, and she knew the standards of her brothers. Then came Kynan the son of Eudav, and Adeon the son of Eudav, to meet the emperor. And the emperor was glad because of them, and embraced them.

Then they looked at the Romans as they attacked the city. Said Kynan to his brother, “We will try to attack the city more expertly than this.” So they measured by night the height of the wall, and they sent their carpenters to the wood, and a ladder was made for every four men of their number. Now when these were ready, every day at mid-day the emperors went to meat, and they ceased to fight on both sides till all had finished eating. And in the morning the men of Britain took their food, and they drank until they were invigorated. And while the two emperors were at meat, the Britons came to the city, [126a] and placed their ladders against it, and forthwith they came in through the city.

The new emperor had not time to arm himself when they fell upon him, and slew him and many others with him. And three nights and three days were they subduing the men that were in the city and taking the castle. And others of them kept the city, lest any of the host of Maxen should come therein, until they had subjected all to their will.

Then spake Maxen to Helen Luyddawc, “I marvel, lady,” said he, “that thy brothers have not conquered this city for me.” [126b] “Lord, emperor,” she answered, “the wisest youths in the world are my brothers. Go thou thither and ask the city of them, and if it be in their possession thou shalt have it gladly.” So the emperor and Helen went and demanded the city. And they told the emperor that none had taken the city, and that none could give it him, but the men of the Island of Britain. Then the gates of the city of Rome were opened, and the emperor sat on the throne and all the men of Rome submitted themselves unto him.

The emperor then said unto Kynan and Adeon, “Lords,” said he, “I have now had possession of the whole of my empire. This host give I unto you to vanquish whatever region ye may desire in the world.”

So they set forth and conquered lands, and castles and cities. And they slew all the men, but the women they kept alive. And thus they continued until the young men that had come with them were grown grey headed, from the length of time they were upon this conquest.

Then spoke Kynan unto Adeon his brother, “Whether wilt thou rather,” said he, “tarry in this land, or go back into the land whence thou didst come forth?” Now he chose to go back to his own land and many with him. But Kynan tarried there with the other part, and dwelt there.

And they took counsel and cut out the tongues of the women, lest they should corrupt their speech. And because of the silence of the women from their own speech, the men of Armorica are called Britons. From that time there came frequently, and still comes, that language from the Island of Britain.

And this tale is called the Dream of Maxen Wledig, emperor of Rome. And here it ends.