“It will be easy for me to compass this.”

“Though thou get this, there is yet that which thou wilt not get; the two dun oxen of Gwlwlyd, both yoked together, to plough the wild land yonder stoutly. He will not give them of his own free will, and thou wilt not be able to compel him.”

“It will be easy for me to compass this.”

“Though thou get this, there is yet that which thou wilt not get; the yellow and the brindled bull yoked together do I require.”

“It will be easy for me to compass this.”

“Though thou get this, there is yet that which thou wilt not get; the two horned oxen, one of which is beyond, and the other this side of the peaked mountain, yoked together in the same plough. And these are Nynniaw and Peibaw whom God turned into oxen on account of their sins.”

“It will be easy for me to compass this.”

“Though thou get this, there is yet that which thou wilt not get. Seest thou yonder red tilled ground?”

“I see it.”

“When first I met the mother of this maiden, nine bushels of flax were sown therein, and none has yet sprung up, neither white nor black; and I have the measure by me still. I require to have the flax to sow in the new land yonder, that when it grows up it may make a white wimple for my daughter’s head, on the day of thy wedding.”