"Sanjaya said, 'That foremost of car-warriors, O monarch, thy son, riding on his car and filled with the courage of despair, looked resplendent in that battle like Rudra himself of great valour. With the thousands of shafts shot by him, the Earth became completely covered. Indeed, he drenched his enemies with showers of arrows like the clouds pouring rain on mountain breasts. There was then not a man amongst the Pandavas in that great battle, or a steed, or an elephant, or a car, that was not struck with Duryodhana's arrows. Upon whomsoever amongst the warriors I then cast my eyes, O monarch, I beheld that every one, O Bharata, was struck by thy son with his arrows. The Pandava army was then covered with the shafts of that illustrious warrior, even as a host is covered with the dust it raises while marching or rushing to battle. The Earth then, O lord of Earth, seemed to me to be made one entire expanse of arrows by thy son Duryodhana, that bowman possessed of great lightness of hands. Amongst those thousands upon thousands of warriors on the field, belonging to thy side or that of the enemy, it seemed to me that Duryodhana was then the only man. The prowess that we then beheld of thy son seemed to be exceedingly wonderful, since the Parthas, even uniting together, could not approach his single self. He pierced Yudhishthira, O bull of Bharata's race, with a hundred arrows, and Bhimasena with seventy, and Sahadeva with seven. And he pierced Nakula with four and sixty, and Dhrishtadyumna with five, and the sons of Draupadi with seven, and Satyaki with three arrows. With a broad-headed arrow, he then, O sire, cut off the bow of Sahadeva. Laying aside that broken bow, the valiant son of Madri, took up another formidable bow, and rushing against king Duryodhana, pierced him with ten shafts in that battle. The great bowman Nakula, possessed of courage, then pierced the king with nine terrible arrows and uttered a loud roar. Satyaki struck the king with a single straight shaft; the sons of Draupadi struck him with three and seventy and king Yudhishthira struck him with five. And Bhimasena afflicted the king with eighty shafts. Though pierced thus from every side with numerous arrows by these illustrious warriors, Duryodhana still, O monarch, did not waver, in the presence of all the troops who stood there as spectators. The quickness, the skill, and the prowess of that illustrious warrior were seen by all the men there to exceed those of every creature. Meanwhile the Dhartarashtras, O monarch, who had not fled far from that spot, beholding the king, rallied and returned there, clad in mail. The noise made by them when they came back became exceedingly awful, like the roar of the surging ocean in the season of rains. Approaching their unvanquished king in that battle, those great bowmen proceeded against the Pandavas for fight. The son of Drona resisted in that battle the angry Bhimasena. With the arrows, O monarch, that were shot in that battle, all the points of the compass became completely shrouded, so that the brave combatants could not distinguish the cardinal from the subsidiary points of the compass. As regards Ashvatthama and Bhimasena, O Bharata, both of them were achievers of cruel feats. Both of them were irresistible in battle. The arms of both contained many cicatrices in consequence of both having repeatedly drawn the bow-string. Counteracting each other's feats, they continued to fight with each other, frightening the whole Universe. The heroic Shakuni assailed Yudhishthira in that battle. The mighty son of Subala, having slain the four steeds of the king, uttered a loud roar, causing all the troops to tremble with fear. Meanwhile, the valiant Sahadeva bore away the heroic and vanquished king on his car from that battle. Then king Yudhishthira the just, riding upon another car (came back to battle), and having pierced Shakuni at first with nine arrows, once more pierced him with five. And that foremost of all bowmen then uttered a loud roar. That battle, O sire, awful as it was, became wonderful to behold. It filled the spectators with delight and was applauded by the Siddhas and the Charanas. Uluka of immeasurable soul rushed against the mighty bowman Nakula, in that battle, shooting showers of arrows from every side. The heroic Nakula, however, in that battle, resisted the son of Shakuni with a thick shower of arrows from every side. Both those heroes were well-born and both were mighty car-warriors. They were seen to fight with each other, each highly enraged with the other. Similarly Kritavarma, O king, fighting with the grandson of Sini, that scorcher of foes, looked resplendent, like Shakra battling with the Asura Vala. Duryodhana, having cut off Dhrishtadyumna's bow in that battle, pierced his bowless antagonist with keen shafts. Dhrishtadyumna then, in that encounter, having taken up a formidable bow, fought with the king in the sight of all the bowmen. The battle between those two heroes became exceedingly fierce, O bull of Bharata's race, like the encounter between two wild and infuriate elephants with juicy secretions trickling down their limbs. The heroic Gautama, excited with rage in that battle, pierced the mighty sons of Draupadi with many straight shafts. The battle that took place between him and those five, resembled that which takes place between an embodied being and his (five) senses. It was awful and exceedingly fierce, and neither side showed any consideration for the other. The (five) sons of Draupadi afflicted Kripa like the (five) senses afflicting a foolish man. He, on the other hand, fighting with them, controlled them with vigour. Even such and so wonderful, O Bharata, was that battle between him and them. It resembled the repeated combats, O lord, between embodied creatures and their senses. Men fought with men, elephants with elephants, steeds with steeds and car-warriors with car-warriors. Once more, O monarch, that battle became general and awful. Here an encounter was beautiful, there another was awful, and there another was exceedingly fierce, O lord! Many and awful, O monarch, were the encounters that took place in course of that battle. Those chastisers of foes (belonging to both armies), encountering one another, pierced and slew one another in that dreadful engagement. A dense cloud of dust was then seen there, raised by the vehicles and the animals of the warriors. Thick also, O king, was the dust raised by the running steeds, a dust that was carried from one place to another by the wind. Raised by the wheels of cars and the breaths of the elephants, the dust, thick as an evening cloud, rose into the welkin. That dust having been raised and the sun himself having been dimmed therewith, the Earth became shrouded, and the heroic and mighty car-warriors could not be seen. Anon that disappeared and everything became clear when the Earth, O best of the Bharatas, became drenched with the blood of heroes. Indeed, that dense and awful cloud of dust was allayed. Then, O Bharata, I could once more see the diverse single combats that the combatants fought at noon of day, each according to his strength and his rank, all of which were exceedingly fierce. The blazing splendour of those feats, O monarch, appeared full in view. Loud became the noise of falling shafts in that battle, resembling that made by a vast forest of bamboo while burning on every side.'"
23
"Sanjaya said, 'During the progress of that terrible and awful battle, the army of thy son was broken by the Pandavas. Rallying their great car-warriors, however, with vigorous efforts, thy sons continued to fight with the Pandava army. The (Kuru) warriors, desirous of thy son's welfare, suddenly returned. Upon their return, the battle once more became exceedingly fierce between thy warriors and those of the foe, resembling that between the gods and the Asuras in days of old. Neither amongst the enemies nor amongst thine was there a single combatant that turned away from that battle. The warriors fought, aided by guess and by the names they uttered. Great was the destruction that occurred as they thus fought with one another. Then king Yudhishthira, filled with great wrath and becoming desirous of vanquishing the Dhartarashtras and their king in that battle, pierced the son of Saradwat with three arrows winged with gold and whetted on stone, and next slew with four others the four steeds of Kritavarma. Then Ashvatthama bore away the celebrated son of Hridika. Saradwat's son pierced Yudhishthira in return with eight arrows. Then king Duryodhana despatched seven hundred cars to the spot where king Yudhishthira was battling. Those cars ridden by excellent warriors and endued with speed of the wind or thought, rushed in that battle against the car of Kunti's son. Encompassing Yudhishthira on every side, they made him invisible with their shafts like clouds hiding the sun from the view. Then the Pandava heroes headed by Shikhandi, beholding king Yudhishthira the just assailed in that way by the Kauravas, became filled with rage and were unable to put up with it. Desirous of rescuing Yudhishthira, the son of Kunti, they came to that spot upon their cars possessed of great speed and adorned with rows of bells. Then commenced an awful battle, in which blood flowed as water, between the Pandavas and the Kurus, that increased the population of Yama's domains. Slaying those seven hundred hostile car-warriors of the Kuru army, the Pandavas and the Pancalas once more resisted (the whole Kuru army). There a fierce battle was fought between thy son and the Pandavas. We had never before seen or heard of its like. During the progress of that battle in which no consideration was showed by anybody for anybody, and while the warriors of thy army and those of the foe were falling fast, and the combatants were all shouting and blowing their conchs, and the bowmen were roaring and uttering loud noises of diverse kinds, while, indeed, the battle was raging fiercely and the very vitals of the combatants were being struck, and the troops, O sire, desirous of victory, were rushing with speed, while, verily, everything on Earth seemed to be undergoing a woeful destruction, during that time when innumerable ladies of birth and beauty were being made widows, during, indeed, the progress of that fierce engagement in which the warriors behaved without any consideration for friends and foes, awful portents appeared, presaging the destruction of everything. The Earth, with her mountains and forests, trembled, making a loud noise. Meteors like blazing brands equipped with handles dropped from the sky, O king, on every side on the Earth as if from the solar disc. A hurricane arose, blowing on all sides, and bearing away hard pebbles along its lower course. The elephants shed copious tears and trembled exceedingly. Disregarding all these fierce and awful portents, the Kshatriyas, taking counsel with one another, cheerfully stood on the field for battle again, on the beautiful and sacred field called after Kuru, desirous of obtaining heaven. Then Shakuni, the son of the Gandhara king, said, "Fight all of ye in front! I, however, will slay the Pandavas from behind." Then the Madraka warriors, endued with great activity, amongst those on our side that were advancing, became filled with joy and uttered diverse sounds of delight. Others too did the same. The invincible Pandavas, however, possessed of sureness of aim, once more coming against us, shook their bows and covered us with showers of arrows. The forces of the Madrakas then were slain by the foe. Beholding this, the troops of Duryodhana once more turned away from the battle. The mighty king of the Gandharas, however, once more said these words, "Stop, ye sinful ones! Fight (with the foe)! What use is there of flight?" At that time, O bull of Bharata's race, the king of the Gandharas had full 10,000 horse-men capable of fighting with bright lances. During the progress of that great carnage, Shakuni, aided by that force, put forth his valour and assailed the Pandava army at the rear, slaughtering it with his keen shafts. The vast force of the Pandus then, O monarch, broke even as a mass of clouds is dispersed on all sides by a mighty wind. Then Yudhishthira, beholding from a near point his own army routed, coolly urged the mighty Sahadeva, saying, "Yonder the son of Subala, afflicting our rear, stayeth, clad in mail! He slaughtereth our forces! Behold that wicked wight, O son of Pandu! Aided by the son of Draupadi, proceed towards him and slay Shakuni, the son of Subala! Supported by the Pancalas, O sinless one, I will meanwhile destroy the car force of the enemy! Let all the elephants and all the horse and 3,000 foot, proceed with thee! Supported by these, slay Shakuni!" At this, 700 elephants ridden by combatants armed with the bow, and 5,000 horses, and the valiant Sahadeva, and 3,000 foot-soldiers, and the sons of Draupadi all rushed against Shakuni difficult of defeat in battle. Subala's son, however, of great valour, O king, prevailing over the Pandavas and longing for victory, began to slay their forces from the rear. The horsemen, infuriate with rage, belonging to the Pandavas endued with great activity, penetrated the division of Subala's son, prevailing over the latter's car-warriors. Those heroic horsemen, staying in the midst of their own elephants, covered the large host of Subala's son with showers of shafts. In consequence of thy evil counsels, O king, dreadful was the battle that then ensued in which maces and lances were used and in which heroes only took part. The twang of bow-string was no longer heard there, for all the car-warriors stood as spectators of that fight. At that time no difference could be seen between the contending parties. Both the Kurus and the Pandavas, O bull of Bharata's race, beheld the darts hurled from heroic arms course like meteors through the welkin. The entire welkin, O monarch, shrouded with falling swords of great brightness, seemed to become exceedingly beautiful. The aspect presented, O chief of the Bharatas, by the lances hurled all around, became like that of swarms of locusts in the welkin. Steeds, with limbs bathed in blood in consequence of wounds inflicted by horsemen themselves wounded with arrows, dropped down on all sides in hundreds and thousands. Encountering one another and huddled together, many of them were seen to be mangled and many to vomit blood from their mouths. A thick darkness came there when the troops were covered with a dusty cloud. When that darkness shrouded everything, O king, we beheld those brave combatants, steeds and men, move away from that spot. Others were seen to fall down on the Earth, vomiting blood in profusion. Many combatants, entangled with one another by their locks, could not stir. Many, endued with great strength, dragged one another from the backs of their horses, and encountering one another thus, slew one another like combatants in a wrestling match. Many deprived of life, were borne away on the backs of the steeds. Many men, proud of their valour and inspired with desire of victory, were seen to fall down on the Earth. The Earth became strewn over with hundreds and thousands of combatants bathed in blood, deprived of limbs, and divested of hair. In consequence of the surface of the Earth being covered with elephant-riders and horsemen and slain steeds and combatants with blood-stained armour and others armed with weapons and others who had sought to slay one another with diverse kinds of terrible weapons, all lying closely huddled together in that battle fraught with fearful carnage, no warrior could proceed far on his horse. Having fought for a little while, Shakuni, the son of Subala, O monarch, went away from that spot with the remnant of his cavalry numbering 6,000. Similarly, the Pandava force, covered with blood, and its animals fatigued, moved away from that spot with its remnant consisting of 6,000 horses. The blood-stained horsemen of the Pandava army then, with hearts intent on battle and prepared to lay down their lives, said, "It is no longer possible to fight here on cars; how much more difficult then to fight here on elephants! Let cars proceed against cars, and elephants against elephants! Having retreated, Shakuni is now within his own division. The royal son of Subala will not again come to battle." Then the sons of Draupadi and those infuriate elephants proceeded to the place where the Pancala prince Dhrishtadyumna, that great car-warrior, was. Sahadeva also, when that dusty cloud arose, proceeded alone to where king Yudhishthira was. After all those had gone away, Shakuni, the son of Subala, excited with wrath, once more fell upon Dhrishtadyumna's division and began to strike it. Once more a dreadful battle took place, in which the combatants were all regardless of their lives, between thy soldiers and those of the foe, all of whom were desirous of slaying one another. In that encounter of heroes, the combatants first eyed one another steadfastly, and then rushed, O king, and fell upon one another in hundreds and thousands. In that destructive carnage, heads severed with swords fell down with a noise like that of falling palmyra fruits. Loud also became the noise, making the very hair to stand on end, of bodies falling down on the ground, divested of armour and mangled with weapons and of falling weapons also, O king, and of arms and thighs severed from the trunk. Striking brothers and sons and even sires with keen weapons, the combatants were seen to fight like birds, for pieces of meat. Excited with rage, thousands of warriors, falling upon one another, impatiently struck one another in that battle. Hundreds and thousands of combatants, killed by the weight of slain horsemen while falling down from their steeds, fell down on the field. Loud became the noise of neighing steeds of great fleetness, and of shouting men clad in mail, and of the falling darts and swords, O king, of combatants desirous of piercing the vitals of one another in consequence, O monarch, of thy evil policy. At that time, thy soldiers, overcome with toil, spent with rage, their animals fatigued, themselves parched with thirst mangled with keen weapons, began to turn away from the battle. Maddened with the scent of blood, many became so insensate that they slew friends and foes alike, in fact, every one they got at. Large numbers of Kshatriyas, inspired with desire of victory, were struck down with arrows, O king, and fell prostrate on the Earth. Wolves and vultures and jackals began to howl and scream in glee and make a loud noise. In the very sight of thy son, thy army suffered a great loss. The Earth, O monarch, became strewn with the bodies of men and steeds, and covered with streams of blood that inspired the timid with terror. Struck and mangled repeatedly with swords and battle axes and lances, thy warriors, as also the Pandavas, O Bharata, ceased to approach one another. Striking one another according to the measure of their strength, and fighting to the last drop of their blood, the combatants fell down vomiting blood from their wounds. Headless forms were seen, seizing the hair of their heads (with one hand) and with uplifted swords dyed with blood (in the other). When many headless forms, O king, had thus risen up, when the scent of blood had made the combatants nearly senseless, and when the loud noise had somewhat subsided, Subala's son (once more) approached the large host of the Pandavas, with the small remnant of his horse. At this, the Pandavas, inspired with desires of victory and endued with foot-soldiers and elephants and cavalry, all with uplifted weapons, desirous of reaching the end of the hostilities, the Pandavas, forming a wall, encompassed Shakuni on all sides, and began to strike him with diverse kinds of weapons. Beholding those troops of thine assailed from every side, the Kauravas, with horsemen, foot-soldiers, elephants, and cars, rushed towards the Pandavas. Some foot-soldiers of great courage, destitute of weapons, attacked their foes in that battle, with feet and fists, and brought them down. Car-warriors fell down from cars, and elephant-men from elephants, like meritorious persons falling down from their celestial vehicles upon the exhaustion of their merits. Thus the combatants, engaged with one another in that great battle, slew sires and friends and sons. Thus occurred that battle, O best of the Bharatas, in which no consideration was shown by anybody for anyone, and in which lances and swords and arrows fell fast, on every side and made the scene exceedingly terrible to behold.'"
24
"Sanjaya said, 'When the loud noise of battle had somewhat subsided and the Pandavas had slain large numbers of their foes, Subala's son (once more) came for fight with the remnant of his horsemen numbering seven hundred. Quickly approaching his own soldiers and urging them to battle, he repeatedly said, "You chastisers of foes, fight cheerfully!" And he asked the Kshatriyas present there, saying, "Where is the king, that great car-warrior?" Hearing these words of Shakuni, O bull of Bharata's race, they answered saying, "Yonder stayeth that great car-warrior, the Kuru king, there where that large umbrella of splendour equal to that of the full moon, is visible—there where those car-warriors, clad in mail, are staying—there where that loud noise, deep as the roar of clouds, is being heard! Proceed quickly thither, O king, and thou wilt then see the Kuru monarch!" Thus addressed by those brave warriors, Subala's son Shakuni, O king, proceeded to that spot where thy son was staying, surrounded on all sides by unretreating heroes. Beholding Duryodhana stationed in the midst of that car-force, Shakuni, gladdening all those car-warriors of thine, O king cheerfully said these words unto Duryodhana. Indeed, he said the following words in a manner which showed that he regarded all his purposes to have been already achieved. "Slay, O king, the car-divisions (of the Pandavas)! All their horses have been vanquished by me! Yudhishthira is incapable of being conquered in battle unless one is prepared to lay down his life! When that car-force, protected by the son of Pandu, will have been destroyed, we shall then slay all those elephants and foot-soldiers and others!" Hearing these words of his, thy warriors, inspired with desire of victory, cheerfully rushed towards the Pandava army. With quivers on their backs and bows in their hands, all of them shook their bows and uttered leonine roars. Once more, O king, the fierce twang of bows and the slapping of palms and the whiz of arrows shot with force was heard. Beholding those Kuru combatants approach the Pandava army with uplifted bows, Kunti's son Dhananjaya said unto the son of Devaki these words, "Urge the steeds fearlessly and penetrate this sea of troops! With my keen shafts I shall today reach the end of these hostilities! Today is the eighteenth day, O Janardana, of this great battle that is raging between the two sides! The army of those high-souled heroes, which was literally numberless, hath been nearly destroyed! Behold the course of Destiny! The army of Dhritarashtra's son, O Madhava, which was vast as the ocean, hath, O Achyuta, become, after encountering ourselves, even like the indent caused by a cow's hoof! If peace had been made after Bhishma's fall, O Madhava, everything would have been well! The foolish Duryodhana of weak understanding, however, did not make peace! The words that were uttered by Bhishma, O Madhava, were beneficial and worthy of adoption. Suyodhana, however, who had lost his understanding, did not act according to them. After Bhishma had been struck and thrown down on the Earth, I do not know the reason why the battle proceeded! I regard the Dhartarashtras to be foolish and of weak understanding in every way, since they continued the battle even after the fall of Santanu's son! After that when Drona, that foremost of all utterers of Brahma, fell, as also the son of Radha, and Vikarna, the carnage did not still cease! Alas, when a small remnant only of the (Kaurava) army remained after the fall of that tiger among men, Karna, with his sons, the carnage did not still cease! After the fall of even the heroic Srutayush, of also Jalasandha of Puru's race, and of king Srutayudha, the carnage did not still cease! After the fall of Bhurishrava, of Shalya, O Janardana, and of the Avanti heroes, the carnage did not still cease! After the fall of Jayadratha, of the Rakshasa Alayudha, of Bahlika, and of Somadatta, the carnage did not still cease! After the fall of heroic Bhagadatta, of the Kamboja chief Sadakshina, and of Duhshasana, the carnage did not still cease! Beholding even diverse heroic and mighty kings, each owning extensive territories, slain in battle, the carnage, O Krishna, did not still cease! Beholding even a full Akshauhini of troops slain by Bhimasena in battle, the carnage did not still cease, in consequence of either the folly or the covetousness of the Dhartarashtras! What king born in a noble race, a race especially like that of Kuru, save of course the foolish Duryodhana, would thus fruitlessly wage such fierce hostilities? Who is there, possessed of reason and wisdom and capable of discriminating good from evil, that would thus wage war, knowing his foes to be superior to him in merit, strength, and courage? How could he listen to the counsels of another, when, indeed, he could not make up his mind to make peace with the Pandavas in obedience to the words uttered by thee? What medicine can be acceptable to that person today who disregarded Bhishma the son of Santanu, and Drona, and Vidura, while they urged him to make peace? How can he accept good counsels, who from folly, O Janardana, insolently disregarded his own aged sire as also his own well-meaning mother while speaking beneficial words unto him? It is evident, O Janardana, that Duryodhana took his birth for exterminating his race! His conduct and his policy, it is seen, point to that line, O lord! He will not give us our kingdom yet! This is my opinion, O Achyuta! The high-souled Vidura, O sire, told me many a time that as long as life remained in Dhritarashtra's son, he would never give us our share of the kingdom! Vidura further told me, 'As long also as Dhritarashtra will live, O giver of honours, even that sinful wight will act sinfully towards you! Ye will never succeed in vanquishing Duryodhana without battle!' Even thus, O Madhava, did Vidura of true foresight often speak to me! All the acts of that wicked-souled wight, I now find to be exactly as the high-souled Vidura had said! That person of wicked understanding who, having listened to the beneficial and proper words of Jamadagni's son, disregarded them, should certainly be held as standing in the face of destruction. Many persons crowned with ascetic success said as soon as Duryodhana was born, that the entire Kshatriya order would be exterminated in consequence of that wretch. Those words of the sages, O Janardana, are now being realised, since the Kshatriyas are undergoing almost entire extermination in consequence of Duryodhana's acts! I shall, O Madhava, slay all the warriors today! After all the Kshatriyas will have been slain and the (Kaurava) camp made empty, Duryodhana will then desire battle with us for his own destruction. That will end these hostilities! Exercising my reason, O Madhava, and reflected in my own mind, O thou of Vrishni's race, thinking of Vidura's words, and taking into account the acts of the wicked-souled Duryodhana himself, I have come to this conclusion! Penetrate the Bharata army, O hero, for I shall slay the wicked-souled Duryodhana and his army today with my keen shafts! Slaying this weak army in the very sight of Dhritarashtra's son, I shall today do what is for Yudhishthira's good!"'
"Sanjaya continued, 'Thus addressed by Savyasaci, he of Dasarha's race, reins in hand, fearlessly penetrated that vast hostile force for battle. That was a terrible forest of bows (which the two heroes entered). Darts constituted its prickles. Maces and spiked bludgeons were its paths. Cars and elephants were its mighty trees. Cavalry and infantry were its creepers. And the illustrious Keshava, as he entered that forest on that car decked with many banners and pennons, looked exceedingly resplendent. Those white steeds, O king, bearing Arjuna in battle, were seen careering everywhere, urged by him of Dasarha's race! Then that scorcher of foes, Savyasaci, proceeded on his car, shooting hundreds of keen shafts like a cloud pouring showers of rain. Loud was the noise produced by those straight arrows, as also by those combatants that were covered with them in that battle by Savyasaci. Showers of shafts, piercing through the armour of the combatants, fell down on the Earth. Impelled from Gandiva, arrows, whose touch resembled that of Indra's thunder, striking men and elephants and horses, O king, fell in that battle with a noise like that of winged insects. Everything was shrouded with those shafts shot from Gandiva. In that battle, the points of the compass, cardinal and subsidiary, could not be distinguished. The whole world seemed to be filled with gold-winged shafts, steeped in oil, polished by the hands of the smith, and marked with Partha's name. Struck with those keen shafts, and burnt therewith by Partha even as a herd of elephants is burnt with burning brands, the Kauravas became languid and lost their strength. Armed with bow and arrows, Partha, resembling the blazing sun, burnt the hostile combatants in that battle like a blazing fire consuming a heap of dry grass. As a roaring fire of blazing flames and great energy (arising from embers) cast away on the confines of a forest by its denizens, fire consumes those woods abounding with trees and heaps of dry creepers, even so that hero possessed of great activity and fierce energy and endued with prowess of weapons, and having shafts for his flames, quickly burnt all the troops of thy son from wrath. His gold-winged arrows, endued with fatal force and shot with care, could not be baffled by any armour. He had not to shoot a second arrow at man, steed, or elephant of gigantic size. Like the thunder-wielding Indra striking down the Daityas, Arjuna, alone, entering that division of mighty car-warriors, destroyed it with shafts of diverse forms.'"
25
"Sanjaya said, 'Dhananjaya, with his Gandiva, frustrated the purpose of those unreturning heroes struggling in battle and striking their foes. The shafts shot by Arjuna, irresistible and endued with great force and whose touch was like that of the thunder, were seen to resemble torrents of rain poured by a cloud. That army, O chief of the Bharatas, thus struck by Kiritin, fled away in the very sight of thy son. Some deserted their sires and brothers, others deserted their comrades. Some car-warriors were deprived of their animals. Others lost their drivers. Some had their poles or yokes or wheels broken, O king! The arrows of some were exhausted. Some were seen afflicted with arrows. Some, though unwounded, fled in a body, afflicted with fear. Some endeavoured to rescue their sons, having lost all their kinsmen and animals. Some loudly called upon their sires, some upon their comrades and followers. Some fled, deserting their kinsmen, O tiger among men, and brothers and other relatives, O monarch! Many mighty car-warriors, struck with Partha's shafts and deeply pierced therewith, were seen to breathe hard, deprived of their senses. Others, taking them upon their own cars, and soothing them for a while, and resting them and dispelling their thirst by offering them drink, once more proceeded to battle. Some, incapable of being easily defeated in battle, deserting the wounded, once more advanced to battle, desirous of obeying the behests of thy son. Some, having slaked their thirst or groomed their animals, and some, wearing (fresh) armour, O chief of the Bharatas, and some, having comforted their brothers and sons and sires, and placed them in camp, once more came to battle. Some, arraying their cars in the order, O king, of superiors and inferiors, advanced against the Pandavas once more for battle. Those heroes (on their cars) covered with rows of bells, looked resplendent like Daityas and Danavas intent on the conquest of the three worlds. Some, advancing with precipitancy on their vehicles decked with gold, fought with Dhrishtadyumna amid the Pandava divisions. The Pancala prince Dhrishtadyumna, and the great car-warrior Shikhandi, and Satanika, the son of Nakula, fought with the car-force of the enemy. The Pancala prince, then, filled with rage and supported by a large army, rushed against thy angry troops from desire of slaying them. Then thy son, O ruler of men, sped many showers of arrows, O Bharata, at the Pancala prince thus rushing at him. Then, O king, Dhrishtadyumna was quickly pierced with many arrows in his arms and chest by thy son fighting with his bow. Deeply pierced therewith like an elephant with pointed lances, that great bowman then despatched with his shafts the four steeds of Duryodhana to the regions of death. With another broad-headed arrow he next cut off from his trunk the head of his enemy's driver. Then that chastiser of foes, king Duryodhana, having thus lost his car, rode on horse-back and retreated to a spot not remote. Beholding his own army destitute of prowess, thy son, the mighty Duryodhana, O king, proceeded to the place where Subala's son was. When the Kaurava cars were broken, 3,000 gigantic elephants encompassed those car-warriors, the five Pandavas. Encompassed by that elephant force, O Bharata, the five brothers looked beautiful, O tiger among men, like the planets surrounded by the clouds. Then the mighty-armed and white-steeded Arjuna, O king, of sureness of aim and having Krishna for his charioteer, advanced on his car. Surrounded by those elephants huge as hills, he began to destroy those animals with his keen and polished arrows. Each slain with a single arrow, we beheld those huge elephants fallen or falling down, mangled by Savyasaci. The mighty Bhimasena, himself like an infuriated elephant, beholding those elephants, took up his formidable mace and rushed at them, quickly jumping down from his car, like the Destroyer armed with his club. Seeing that great car-warrior of the Pandavas with uplifted mace, thy soldiers became filled with fright and passed urine and excreta. The whole army became agitated upon beholding Bhimasena armed with mace. We then beheld those elephants, huge as hills, running hither and thither, with their frontal globes split open by Bhima with his mace and all their limbs bathed in blood. Struck with Bhima's mace, those elephants, running off from him, fell down with cries of pain, like wingless mountains. Beholding those elephants, many in number, with their frontal globes split open, running hither and thither or falling down, thy soldiers were inspired with fear. Then Yudhishthira also, filled with wrath, and the two sons of Madri, began to slay those elephant-warriors with arrows equipped with vulturine wings. Dhrishtadyumna, after the defeat of the (Kuru) king in battle, and after the flight of the latter from that spot on horse-back, saw that the Pandavas had all been surrounded by the (Kaurava) elephants. Beholding this, O monarch, Dhrishtadyumna, the son of the Pancala king, proceeded towards those elephants, from desire of slaughtering them. Meanwhile, not seeing Duryodhana in the midst of the car-force. Ashvatthama and Kripa, and Kritavarma of the Satwata race, asked all the Kshatriyas there, saying, "Where has Duryodhana gone?" Not seeing the king in that carnage, those great car-warriors all thought thy son to have been slain. Hence, with sorrowful faces, they enquired after him. Some persons told them that after the fall of his driver, he had gone to Subala's son. Other Kshatriyas, present there, who had been exceedingly mangled with wounds, said, "What need is there with Duryodhana? See if he is yet alive! Do you all fight unitedly? What will the king do to you?" Other Kshatriyas, who were exceedingly mangled, who had lost many of their kinsmen, and who were still being afflicted with the arrows of the enemy, said these words in indistinct tones, "Let us slay these forces by whom we are encompassed! Behold, the Pandavas are coming hither, after having slain the elephants!" Hearing these words of theirs, the mighty Ashvatthama, piercing through that irresistible force of the Pancala king, proceeded with Kripa and Kritavarma to the spot where Subala's son was. Indeed, those heroes, those firm bowmen, leaving the car-force, repaired (in search of Duryodhana). After they had gone away, the Pandavas, headed by Dhrishtadyumna, advanced, O king, and began to slay their enemies. Beholding those valiant and heroic and mighty car-warriors cheerfully rushing towards them, thy troops, amongst whom the faces of many had turned pale, became hopeless of their lives. Seeing those soldiers of ours almost deprived of weapons and surrounded (by the foe), I myself, O king, having only two kinds of forces, and becoming reckless of life, joined the five leaders of our army, and fought with the forces of the Pancala prince, posting our men on that spot where Saradwat's son was stationed. We had been afflicted with the shafts of Kiritin. Nevertheless, a fierce battle took place between us and the division of Dhrishtadyumna. At last, vanquished by the latter, all of us retreated from that encounter. I then beheld the mighty car-warrior Satyaki rushing against us. With four hundred cars that hero pursued me in battle. Having escaped with difficulty from Dhrishtadyumna whose steeds had been tired, I fell among the forces of Madhava even as a sinner falleth into hell. There a fierce and terrible battle took place for a short while. The mighty-armed Satyaki, having cut off my armour, became desirous of taking me alive. He seized me while I lay down on the ground insensible. Then within a short while that elephant-force was destroyed by Bhimasena with his mace and Arjuna with his arrows. In consequence of those mighty elephants, huge as hills, falling down on every side with crushed limbs, the Pandava warriors found their way almost entirely blocked up. Then the mighty Bhimasena, O monarch, dragging away those huge elephants, made a way for the Pandavas to come out. Meanwhile, Ashvatthama and Kripa and Kritavarma of the Satwata race, not seeing that chastiser of foes, Duryodhana, amid the car-division, sought for thy royal son. Abandoning the prince of the Pancalas, they proceeded to the spot where Subala's son was anxious to have a sight of the king during that terrible carnage.'"
26
"Sanjaya said, 'After that elephant-division had been destroyed, O Bharata, by the son of Pandu, and while thy army was being thus slaughtered by Bhimasena in battle, beholding the latter, that chastiser of foes, careering like the all-killing Destroyer himself in rage armed with his club, the remnant of thy unslaughtered sons, those uterine brothers, O king, united together at that time when he of Kuru's race, thy son Duryodhana, could not be seen, and rushed against Bhimasena. They were Durmarshana and Srutanta and Jaitra and Bhurivala and Ravi, and Jayatsena and Sujata and that slayer of foes, Durvishaha, and he called Durvimochana, and Dushpradharsha and the mighty-armed Srutarvan. All of them were accomplished in battle. Those sons of thine, uniting together, rushed against Bhimasena and shut him up on all sides. Then Bhima, O monarch, once more mounting on his own car, began to shoot keen shafts at the vital limbs of thy sons. Those sons of thine, covered with arrows by Bhimasena in that dreadful battle, began to drag that warrior like men dragging an elephant from off a cross-way. Excited with rage, Bhimasena, quickly cutting off the head of Durmarshana with a razor-headed arrow, felled it on the Earth. With another broad-headed arrow capable of penetrating every armour, Bhima next slew that mighty car-warrior, thy son Srutanta. Then with the greatest ease, piercing Jayatsena with a cloth-yard shaft, that chastiser of foes, the son of Pandu, felled that scion of Kuru's race from his car. The prince, O king, fell down and immediately expired. At this, thy son Srutarvan, excited with rage, pierced Bhima with a hundred straight arrows winged with vulturine feathers. Then Bhima, inflamed with rage, pierced Jaitra and Ravi and Bhurivala, those three, with three shafts resembling poison or fire. Those mighty car-warriors, thus struck, fell down from their cars, like Kinsukas variegated with flowers in the season of spring cut down (by the axe-man). Then that scorcher of foes, with another broad-headed arrow of great keenness, struck Durvimochana and despatched him to Yama's abode. Thus struck, that foremost of car-warriors fell down on the ground from his car, like a tree growing on the summit of a mountain when broken by the wind. The son of Pandu next struck thy other two sons at the head of their forces, Dushpradharsha and Sujata, each with a couple of arrows in that battle. Those two foremost of car-warriors, pierced with those shafts, fell down. Beholding next another son of thine, Durvishaha, rushing at him, Bhima pierced him with a broad-headed arrow in that battle. That prince fell down from his car in the very sight of all the bowmen. Beholding so many of his brothers slain by the singlehanded Bhima in that battle, Srutarvan, under the influence of rage, rushed at Bhima, stretching his formidable bow decked with gold and shooting a large number of arrows that resembled poison or fire in energy. Cutting off the bow of Pandu's son in that dreadful battle, the Kuru prince pierced the bowless Bhima with twenty arrows. Then Bhimasena, that mighty car-warrior, taking up another bow, shrouded thy son with arrows and addressing him, said, "Wait, Wait!" The battle that took place between the two was beautiful and fierce, like that which had occurred in days of yore between Vasava and the Asura Jambha, O lord! With the keen shafts, resembling the fatal rods of Yama, sped by those two warriors, the Earth, the sky, and all the points of the compass, became shrouded. Then Srutarvan, filled with rage, took up his bow and struck Bhimasena in that battle, O king, with many arrows on his arms and chest. Deeply pierced, O monarch, by thy son armed with the bow, Bhima became exceedingly agitated like the ocean at the full or the new moon. Filled with wrath, Bhima then, O sire, despatched with his arrows the driver and the four steeds of thy son to Yama's abode. Beholding him carless, Pandu's son of immeasurable soul, displaying the lightness of his hands, covered him with winged arrows. The carless Srutarvan then, O king, took up a sword and shield. As the prince, however, careered with his sword and bright shield decked with a hundred moons, the son of Pandu struck off his head from his trunk with a razor-headed arrow and felled it on the Earth. The trunk of that illustrious warrior, rendered headless by means of that razor-headed arrow, fell down from his car, filling the Earth with a loud noise. Upon the fall of that hero, thy troops, though terrified, rushed in that battle against Bhimasena from desire of fighting with him. The valiant Bhimasena, clad in mail, received those warriors rushing quickly at him from among the unslain remnant of that ocean of troops. Approaching him, those warriors encompassed that hero on all sides. Thus surrounded by those warriors of thine, Bhima began to afflict them all with keen shafts like him of a 1,000 eyes afflicting the Asuras. Having destroyed five hundred great cars with their fences, he once more slew seven hundred elephants in that battle. Slaying next 10,000 foot-soldiers with his mighty shafts, as also 800 steeds, the son of Pandu looked resplendent. Indeed, Bhimasena, the son of Kunti, having slain thy sons in battle, regarded his object achieved, O lord, and the purpose of his birth accomplished. Thy troops, at that time, O Bharata, ventured to even gaze at that warrior who was battling in that fashion and slaying thy men in that way. Routing all the Kurus and slaying those followers of theirs, Bhima then slapped his armpits, terrifying the huge elephants with the noise he produced. Then thy army, O monarch, which had lost a very large number of men, and which then consisted of a very few soldiers, became exceedingly cheerless, O king!'"