160. People eat off plates of silver or gold or of other metals. Mahadeva has for his plate Kala or destroyer of the universe. Both the vernacular translators have erred in rendering this word. K. P. Singha takes the compound as really consisting of two names, etc.

161. The sense is that Mahadeva is the foremost of Sadhakas or worshippers engaged in acquiring a particular object, for he has emaciated or reduced to nothingness all his foes in the form of all passions good and evil. Prakarshena tanukritah arayah kamadayo yena sah.

162. Narah is thus explained by the commentator.

163. The commentator explains that he who is called Suparvan in heaven is otherwise called Mahan.

164. Sarva-sahana-samarthya pradah as the commentator explains. Hence, it means that Mahadeva is he who makes creatures competent to bear all things, i.e. all griefs and all joys, as also the influence all physical objects that is quietly borne without life being destroyed.

165. The etymology of Hara is thus explained by the commentator; Hanti iti ha sulah; tam rati or adatte. This is very fanciful.

166. The sense is this: a nipana is a shallow pond or ditch where cattle drink. The very oceans are the nipanas or Mahadeva.

167. The commentator thinks that this has reference to the incarnation of Trivikrama i.e., the dwarf suddenly expanding his form till with two steps he covered Heaven and Earth and demanded space for his third step.

168. i.e., thou art possessed of Yoga knowledge.

169. The two together form one name.