And Owlglass tarried until it fortuned that the Sunday came round, on which the Pope read the mass in the chapel called Jerusalem, in the church of the holy Saint John Lateran, the which he did once in every four weeks. Then gat him Owlglass to the chapel, and thrust himself in as near as might be unto the Pope’s person, and stood there; and when that the host was lifted up, or a blessing given from the altar, then did Owlglass turn his back thereunto, the which was a thing not fit to be done. And thereafter was the Pope told of this, that a very proper handsome man had stood at the mass and so acted. Then said his Holiness that such a thing was an abomination, and that he feared the man who had done so was in unbelief and an heretic. If that this were not punished, it would be a great scandal. Then sent the Pope for Owlglass, and the messengers came unto him and carried him before the Pope. Then said the Pope unto Owlglass: “What manner of man art thou?” And Owlglass answered and said: “I am a good Christian.” Then said the Pope: “What belief hast thou?” To which Owlglass made reply: “That he was of the same belief as his hostess,” and named her by name, and she was a woman well-known. And the Pope commanded that she should be brought to him; and he asked her, saying: “What belief hast thou, woman?” And she made answer unto the Pope and said: “I am a thorough Christian, and a believer in that which the Holy Church ordaineth is to be believed, and no other belief have I.” In the which the good woman did marvellously resemble divers other excellent Christians, which take from the mouth of ignorance the confirming grace of wisdom.
Then stood Owlglass by, and with much humility, did seem to be very pious, and said: “Most gracious Father! this true faith hold I also, and that most firmly, and am a good Christian man.” Then said the Pope unto him: “Wherefore dost thou turn thy back to the altar?” And Owlglass answered and said: “That did I, forasmuch as I am a grievous sinner, and one not worthy to behold the altar, as I have not received absolution for my crimes.” Thereat was the Pope content, and giving him absolution, he let Owlglass go; and he returned unto his inn, and demanded the hundred ducats, the which the widow gave unto him. Yet found not Owlglass the knave he sought, and himself was not a whit more honest than before; so that his Roman journey did him no great good.
HOW OWLGLASS MAKETH THE COCK THE SECURITY FOR THE HENS.
The Forty and Second Adventure.
How that Owlglass without money bought poultry at Quedlingburg, and for security gave unto the farmer’s wife the cock.
In all things of old time were the people not so knavish as is now the case, especially they that are of the boors. On a time came Owlglass unto Quedlingburg, while that it was the weekly market day therein. And Owlglass had little provision; for when that it happened that he had money, in like manner that he wan it, it departed from him again. So he took counsel within himself, how that he might have good provision. And there sate upon the market a woman, and before her had she a large basket of live poultry, all hens; and among them was a cock. And Owlglass spake unto her saying: “How much wilt thou have for thy poultry?” And the woman made answer unto him, and said: “Truly mayest thou have them for a couple of St. Stephen’s pennies.” Then said Owlglass: “Wilt thou not give them cheaper?” But the woman said unto him: “Nay”; and then took Owlglass the basket, and departed therewith unto the town gate. Thereat ran the woman after him, and said unto him: “Merchant, how shall I understand thee? Wilt thou not pay me for the poultry?” Then said Owlglass: “Yea, most cheerily. I am the secretary of my lord’s lady.” “That ask I not,” said the woman; “it brooks not me what noble people thou mayest serve. If that thou wilt have the poultry, then do thou pay me therefor, and with my lord or my lady have I nought to do. My father taught me that with noble folk should I nor buy nor sell, nor lend nor borrow. Therefore pay thou me that which I demand from thee. Dost hear me?” And Owlglass said unto the woman: “Woman, thou art of little faith; if that all folk were like unto thee, the rich needy would not long have their needs answered. But so that ye may, indeed, have surety, give I ye the cock, the which will I fetch when that I bring ye the money and the basket.” Then took the good woman the cock, and bethought her that of a truth was she rarely secured to receive her money. But in all vain hopes can there be no happiness; for Owlglass returned not again, nor had she satisfaction in any wise. And unto such as make themselves so greatly sure, is it given to be disappointed, wherefore when that Owlglass approacheth unto ye, do ye straightway deliver up unto him that which he demandeth, lest with wily ways he doth beguile ye of much more. And Owlglass thereafter departed thence, and the good wife still kept her security.
The Forty and Third Adventure.
How that Owlglass, with a knavish confession, did beguile the priest at Riesenburg of his horse.
Never was Owlglass unready to commit a vile piece of knavery, when that there was opportunity thereunto. Now there abode at Riesenburg the priest thereof, and he had a maid serving-woman, who was of a comely countenance, and thereto also a horse of much beauty, of the which he was greatly fond. And at that time was the Duke of Brunswick at Riesenburg, and had, by the agency of many persons, besought the priest that he should let him have the horse, and for him would he pay many more times than the value. But the priest at all times denied the prince the favour, nor would in any wise grant him his desire, for he loved his horse, and with violence might the horse not be taken.
And it came to pass, that this thing was told unto Owlglass, and he understood it well; and he went unto the duke, and said unto him: “Gracious lord, what wilt thou give unto me if that I bring unto thee the priest his horse?” “If that thou canst do it,” answered the duke, “will I give unto thee the coat which now I wear.” And the coat was of red satin, set and broidered with pearls. And Owlglass accepted this, and gat him away, and departed from Wolfenbüttel unto the village of Riesenburg, and there entered into the priest’s house; for they were well known the twain each to each, for of old times had Owlglass abode with him and been welcome. And after that he had been there some three days, he did bear himself in such wise, that he seemed to be sick unto the death; and he laid himself down, and prepared for his end. And the priest and his serving-maid were greatly vexed thereat, and grieved over him. Thereafter grew Owlglass so ill, that the priest said unto him, that, in truth, for his soul’s comfort, it was meet and fit that he should make confession. And Owlglass grew mightily inclined thereunto, but he begged the priest that he should make inquiry of him most acutely. Then said the priest unto him, that he should discover his soul unto him, and confess, for that in his lifetime had he wrought much evil. And Owlglass made answer, that in his lifetime had he only done one thing evil the which he regretted, and that would he not confess unto him; but if they brought unto him another priest, then would he confess, for he was afraid that the priest might be wroth with him.
Now when that the priest heard this thing, he thought that truly was there somewhat hidden under the words of Owlglass, the which he craved much to know; for priests are greatly more inquisitive than other men. Therefore he opened his mouth, and said unto Owlglass: “Dear Owlglass, the distance is great, and it would take me a long time to find another priest; and if that ye did give up the ghost while that I sought thee such an one, both thou and I would have a heavy sin to answer. Therefore be not afraid, and confess unto me thy sin; and so heavy also it be, will I absolve thee. An if I should grow angry thereover, what doth that matter unto thee, for thy confession may I not tell unto another?” Then answered Owlglass, and said unto him: “Verily, then will I confess unto thee, for the sin is not so heavy that I may not tell it; but only I feared thee, for it concerneth thyself.” Thereat waxed the priest the more anxious to hear what Owlglass said, and he opened his ears to hear him, and said unto him, that if he had stolen aught from him, or wrought him any evil, let him only confess, and he would give him content, nor visit it upon him in any wise. Then said Owlglass unto him: “Alas! reverend sir, well know I that ye will be an angered with me. Yet I feel that soon shall I depart out of this world, and, therefore, must I relieve my soul of this confession. And of that which I did, most reverend sir, must ye shrive me. For I have in thy church kissed thy servant woman, the which I know to be an offence of much gravity against the Church, and against all dignity likewise.” Thereat asked the priest of Owlglass, how often that it might have happened. And Owlglass answered, and said: “But five times.” Then did the priest give unto Owlglass absolution; and he took a stick and departed unto the serving woman, and told her that which Owlglass said. But she answered that it was not so. But the priest said unto her, that Owlglass had confessed it unto him. Thereat said she: “Nay,” and he: “Yea”; and with no more ado, took her and gave unto her a sound beating, until that she was black and blue all over. The while lay Owlglass in bed, and laughed, and thought: “Bravely doth thy purpose go forward, and ere long will thy harvest season approach.”