A quarto in the library of Dr. Jacob Grimm; this appears to be the edition prohibited by Philip II. and the Duke of Alba, in 1579.

32 and 33. 1578–9. “Histoire joyeuse et recreative de Tiel Vlespiegle, ou est traité de ses faits et merveilleuses avantures et de grandes fortunes, quil a avés. Traduit de Flamand en françois. Anvers. 1579.”

An octavo spoken of by Von Murr, Journal xiv. 353.

34. 1580. “Ulen Spiegel—Van Ulenspieghels leuen En | schijmpelijcke wercken ende wonderlijcke auonturen | die hi hadde, want hie en liet hem gheē Boeuerije verdrieten | seer playsant en ghenuechlijck om lesen. | Ghedruckt Thantwerpen, | Opede Camerpoortbrugghe in den Schilt van Basele by my | Jan van Ghelen de Jonghe, ghesworen Drucker der Con. Ma. Met Gratie en Privilegie.”

Title-page in black and red, and the name of the book in old Teutonic letters. Thirty-two pages, in quarto. Signatures A-H ij. Copy at Göttingen.

35. 1586. “Wunderbarliche & seltsame Historien Tyl Eulenspiegels—[without place]—1586.”

An octavo in the Royal Library at München.

36. An edition, bearing the date of the year 1588, is mentioned in the Catalogue of the Kiel Library, but is not to be found there now.

37. 1592. An edition of this year, uniform with a Flemish edition of Dr. John Faust, is mentioned by Tross, in Naumann’s Serapeum, vol. xi. p. 159.

38, 39. 1612–1613. “Historie van Thyl | UUlenspieghel | van syn schalke boeverijen die | hy bedreuen heest | seer ghenoechlije [om te lesen] met schoone figuren. Tot Rotterdam | By Jacob van der Hoeven Op de | Delffe vart. 1613.”