This is all, I think, which need here be said touching the task I have here completed; for the reader need not be asked to appreciate the artistic skill of my friend and coadjutor, Mr. Alfred Crowquill. If the reader does but experience in the perusal of this singular book—practically the first English edition of it—one tithe of the pleasure I have had in preparing it, all that was to be accomplished will have been duly fulfilled.

Kenneth Robert Henderson Mackenzie.

35, Bernard Street, Russell Square, W.C.

October 3, 1859.


[1]. See Adventure the 36th, p. [63].

[2]. Introduction to the Literature of Europe, vol. i. p. 235 (Library ed.); vol. i. p. 240 (Cabinet ed.).

[3]. Matter of doubt to the present writer whether it be thus superior; in any case, it would be scarcely so interesting to people now-a-days. But see the Appendix.

[4]. Bouterwek, in his “History of German Poetry and Eloquence” (Geschichte der deutschen Poesie und Beredsamkeit), vol. ix. p. 336, confirms the observations of Hallam, and lends additional testimony to the popularity of the Eulenspiegel. Adolf Rosen von Kreutzheim, in the Preface to his poem, the Esel-König (Ass-King), alludes to the general dispersion of Eulenspiegel, Marcolphus, Katziporo, and other works, and abuses them in set terms as shameful, mischievous, and dangerous.

[5]. History of German Fiction, vol. ii. p. 298.