The proper names of the localities whence the four divisions are said to have come, have a mythological cast. I cannot find any of them in the present geography of Yucatan. Kin Colah Peten is mentioned in a “katun wheel” in this same Book of Chilan Balam of Chumayel, as the name of one of the towns which furnished a katun stone. Zuiva I have already referred to as appearing in the Quetzalcoatl myth (see page [110]).
The mountains of Canhek and the Nine Mountains take us to the Itzas around Lake Peten, in the extreme south of the peninsula, this last mentioned division being, in fact, that from the south.
[Maya]
[English]6. U payalob, plural passive of pay, to call, to summon.
Tan yol che, ol or yol is the heart or centre of the leaf or plant; tan xuluc mul, see page [174]. Yauat pixanobi, they were happy in singing, or, they gained favor by singing. The expression is obscure. The verb auat is applied to the singing of birds, the crowing of cocks, and generally to the natural sound made by any animal, and, in composition, to the sound of musical instruments, as, auatzah, to play on the flute, to blow a trumpet.
[Maya]
[English]7. Uacchahi from uacchahal, appears to be a strongly figurative expression. It is explained in Pio Perez’ Dictionary, “salirse con esfuerzo de su cubierta ó encaje, saltarse de ella como tripa por el ano.”
Hauic, from haual, to end, finish, cease to exist. Thus the chronicler closes his recital, repeating the to him no doubt bitter fact that the Maya nation and the Maya name had passed away.
[178-1] pachah u cah.
[178-2] oxlahunte.
[178-3] nohemel.
[178-4] ɔeɔemel.