| Lai | u | tzolan | katun | lukci |
| This (is) | their | order | the katuns | since they departed |
| ti | cab, | ti | yotoch | Nonoual | cante |
| from | the land | from | their house | Nonoual | the four |
| anilo, | Tutulxiu | ti | chikin | Zuiua, |
| those the (?) | Tutulxiu | to | the West (of) | Zuiua |
| u | luumil | u | talelob | Tulapan | chiconah | than. |
| their | land (which) | they | came (from) | was Tulapan | acting in | concert. |
Translation of Pio Perez.
Esta es la serie de Katunes corridos desde que se quitaron de la tierra y casa de Nonoual en que estaban los cuatro Tutulxiu al poniente de Zuina; el pais de donde vinieron fué Tulapan.
Translation of Brasseur.
C’ est ici la série des epoques écoulées depuis que s’ enfuirent les quatre Tutul Xiu de la maison de Nonoual etant a l’ouest de Zuinà, et vinrent de la terre de Tulapan.
Free translation suggested.
This is the order of the Katuns since the four Katuns during which the Tutulxiu left their home and country Nonoual to the west of Zuiua, and went from the land and city of Tula, having agreed together to this effect.