Now shall your beauty never fade;
For it was budding when you passed
Beyond this glare, into the shade
Of fairer gardens unforecast,
Where, by the dreaded Gardener's spade,
Beauty, transplanted once, shall ever last.
Now never shall that glorious breast
Wither, those deft hands lose their art,
Nor those glad shoulders be oppressed
By failing breath or fluttering heart,
Nor, from the cheek by dawn possessed,
The subtle ecstasy of hue depart.
Forever shall you be your best,—
Nay, far more luminously shine
Than when our comradeship was blessed
By what on earth seemed most divine,
Before your body passed to rest
With what I then supposed this heart of mine.
Now shall your bud of beauty blow
Far lovelier than I knew before
When, such a little time ago,
I looked upon your face, and swore
That Helen's never moved men so
When her white, magic hands enkindled war.
As you sweep on from power to power
Shall every earthward thought you think
Irradiate my lonely hour
Till I shall taste the golden drink
Of Life, and see the full-blown flower,
Whose opening bud was mine, beyond the brink.
Robert Haven Schauffler
SORROW IN A GARDEN
Here in this ancient garden
When Winter days had flown
I came, with Comrade Sorrow
To dwell with her alone.
Here in this sweet seclusion
Far from the World's cold stare
What exquisite communings
Sorrow and I would share!
What banquets of remembrance!
What luxury of tears!
With Sorrow in a garden
Through the rose-scented years!