[4.] MS. wlt.
[5.] this word is very obscure, and is omitted by Hunter; portions of nt and the second t can be seen.
[6.] H. bireþ.
[7.] H. luþ.
[8.] the MS. has a gap after allewey with space for a word of five or six letters, but there is no erasure nor trace of any omission.
[9.] inserted above the line.
[10.] MS. has ils, surely a scribal error; the original had probably uers = vers ‘towards’, with the MS. compendium for er, written over and confused with the second stroke of the u so as to look like il.
[11.] H. e’teyne.
[12.] H. peisez.
[13.] H. foilment.