[27] These verses were written as a continuation to Burns's "Of a' the airts the wind can blaw." Other two stanzas were added to the same song by W. Reid.—See [postea].

[28] Literary Gazette, March 1851.

[29] This song was written for Thomson's "Melodies." "Todlin' Hame," the air to which it is adapted, appears in Ramsay's "Tea-Table Miscellany" as an old song. The words begin—"When I hae a saxpence under my thum." Burns remarks that "it is perhaps one of the first bottle-songs that ever was composed."

[30] This song is a new version of "The Blythesome Bridal," beginning, "Fy, let us a' to the bridal," which first appeared in Watson's Collection, in 1706, and of which the authorship was generally assigned to Francis Semple of Beltrees, in Renfrewshire, who lived in the middle of the seventeenth century, though more recently it has been attributed to Sir William Scott of Thirlestane, in Selkirkshire, who flourished in the beginning of last century. The words of the original song are coarse, but humorous.

[31] The style of this song and the chorus are borrowed from "The Drucken Wife o' Gallowa'," a song which first appeared in the "Charmer," a collection of songs, published at Edinburgh in 1751, but the authorship of which is unknown.

[32] "The Wee Pickle Tow" is an old air, to which the words of this song were written.

[33] This song was contributed by Miss Baillie to "The Harp of Caledonia."

[34] Of the song, "Woo'd, and married, and a'," there is another version, published in Johnson's "Musical Museum," vol. i. p. 10, which was long popular among the ballad-singers. This was composed by Alexander Ross, schoolmaster of Lochlee, author of "Helenore, or the Fortunate Shepherdess." A song, having a similar commencement, had previously been current on the Border.

[35] The two first stanzas of this song are the composition of the gifted and unfortunate Robert Fergusson. It is founded on an older ditty, beginning, "I'll rowe thee o'er the lea-rig." See Johnson's "Musical Museum," vol. iv. p. 53.

[36] These stanzas are in continuation of Burns's song, "John Anderson, my jo." Five other stanzas have been added to the continuation by some unknown hand, which will be found in the "Book of Scottish Song," p. 54. Glasgow, 1853.