[27] The last four lines of this stanza are not the production of Nicoll, but have been contributed for the present work by Mr Alexander Wilson, of Perth. The insertion of the lines prevents the occurrence of a half stanza, which has hitherto interfered with the singing of this popular song.

[28] We are indebted to Mr James Ballantine, of Edinburgh, for the particulars contained in this memoir.

[29] "Glen-na-h'Albyn, or Glen-more-na-h'Albyn, the great Glen of Caledonia, is a name applied to the valley which runs in a direction from north-east to south-west, the whole breadth of the kingdom, from the Moray Firth at Inverness to the Sound of Mull below Fort-William, and is almost filled with lakes."

[30] The title of this song seems to have been suggested by that of a ballad recovered by Cromek, and published in his "Remains of Nithsdale and Galloway Song," p. 219. The first line of the old ballad runs thus: "Oh, who is this under my window."—Ed.

[31] The former words to this air commenced, "Oh, the shearing's no for you, bonnie lassie, O!"

[32] The wooded scenery of the Kelvin will in a few years be included within the boundaries of the city, which has already extended within a very limited space of the "grove" celebrated in the song.

[33] See vol. iii., p. [226].

[34] Contributed by Mr Lyle to the present work.

[35] This song was formerly introduced in this work (vol. ii. p. [70]) as the composition of the Ettrick Shepherd. The error is not ours; we found the song in the latest or posthumous edition of the Shepherd's songs, p. 201 (Blackie, Glasgow), and we had no reason to suspect the authenticity. We have since ascertained that a copy of the song, having been handed to the Shepherd by the late Mr Peter Roger, of Peebles, Hogg, with the view of directing attention to the real author, introduced it shortly after in his Noctes Bengerianæ, in the "Edinburgh Literary Journal" (vol. i. p. 258). Being included in this periodical paper, the editor of his posthumous works had assumed that the song was the Shepherd's own composition. So much for uncertainty as to the authorship of our best songs!

[36] Portions of the first and second verses of this song are fragments of an older ditty.—Note by the Author.