“Then I promised you what I am not able to perform. Without circumlocution, I imposed upon you!”

“And you have the courage to tell me this to my face?”

“I have spoken the truth, and hope you will forgive me. Yes, I have deceived you, and the success of the revolution depended chiefly upon that innocent fraud. I deceived you because—forgive me my frankness—because you would be deceived.”

“Your morality agrees pretty well with your policy.”

“I am astonished,” the Irishman replied with a contemptuous smile, “that you presume to call my morality in question; the clangor of these fetters contrasts very much with your moral speeches.”

“Scarcely able to retain my rising indignation, I replied, “But if I could prove that this innocent fraud, as you please to call it, has been the chief cause of my crime, of these fetters, and of my impending execution!”

“Heaven forbid it!” the Irishman exclaimed, seized with terror.

“You have excited by your delusions my propensity to miraculous events. The explanation of your deceptions did not at all destroy the dangerous effect they produced on my mind, because I never was able to recover entirely from the erroneous opinion that the apparition of the church-yard had been the effect of supernatural power. An infernal impostor took advantage of the situation of my mind, and incited me through new delusions to engage in the undertaking that has been the cause of these fetters. Are you now sensible of the injury I have suffered through you?”

“The Irishman grew pale, and seemed deprived of the power of utterance. At once he recovered from his sudden terror, and started up. “Whither are you going?” I exclaimed. “To the King!” he replied. “What business have you with the King?” I enquired. “I am going to implore him to spare your life, and to set you at liberty. Forgive me, unfortunate young man! (he added) forgive me! I will exert every power of persuasion for the preservation of your life.” So saying, he left me, and I have not seen him since. I must patiently await the effect of his application. Farewell! my friend, farewell! I am not afraid of leaving this world, for Amelia is dead, Antonio is no more, and alas! my father too will be condemned to die. However, the idea of dying branded with ignominy, thrills me with terror and desponding agony. Gracious Heaven, ward off this dreadful blow, if it be possible!”

Hesitating between hope and fear, I awaited the day which was to decide the fate of my hapless friend. It arrived.