Overwhelmed by such reflections, the most bitter repentance widened every wound of my bleeding heart. I shuddered when I remembered the public manner in which I had put away my wife; and in this fearful state of mind, I had doubtless gone and cast myself at Julia’s feet, acknowledged all my wrongs, and declared I could not live without her, had I not been prevented by scruples, which for once were but too well founded.
I had been a Prodigal and a Gamester and, what was still worse, had a steward, who possessed in a superior degree the art of confusing his accounts, which indubitably proves such a person to want either honesty or capacity. Instead of at first discharging him, I only begged he would not trouble me with his bills and papers; which order with him needed no repetition, for it was not unintentionally he had been so obscure and diffuse.
About six months, however, before the period I at present speak of, he had several times demanded an audience, to shew me the declining state of my affairs. At the moment, this made little impression upon me; but after reading Julia’s note it came into my mind, and before I could think of obtaining my pardon, I resolved to learn my real situation.
Unhappily for me, my conduct had been such that I had no right to depend on my wife’s esteem; and, if ruined, how could I ask her to return and forget what was passed? Would not she ascribe that to interest, which love alone had inspired? The idea was insupportable, and I would rather even never behold Julia more, than be liable to be so suspected.
With such fears I returned hastily to Paris. But what were my sensations at entering a house which Julia no longer inhabited, and whence I myself had had the madness and folly to banish her! Attacked by a thousand afflicting thoughts, overwhelmed with grief and regret, I had one only hope, which was, that by œconomy and care I might again re-establish my affairs, and afterwards obtain forgiveness, and be reconciled to Julia.
I sent for my steward, and began by declaring, the first step I should take would be to return my wife’s fortune. He seemed astonished at this, and wanted to dissuade me, by saying he did not think it possible I could make this restitution without absolute ruin being the consequence. I saw by this my affairs were even much worse than I had imagined.
The discovery threw me into the most dreadful despair; for to lose my fortune was, according to my principles, to lose Julia eternally.
Before I searched my situation to the bottom, I restored Julia’s whole portion; I then paid my debts; and these affairs finished, I found myself so completely ruined, that, in order to live, I was obliged to purchase a trifling life-annuity, with what remained of a large fortune. My estates, horses, houses, all were sold, and I hired a small apartment near the Luxembourg, about three months after my separation from my wife. My Uncle was not rich; he had little to live on except a pension from the government, though he offered me assistance, which I refused.
Julia, in the mean time, had retired to a convent. On the very day I had quitted my house, I received a letter from her in the following terms:
“Since you have forced me to receive what you call mine, since you treat me like a stranger, I think myself justified in doing the same. When I left your house, the fear of offending you, in appearing to despise your gifts, occasioned me to take with me the diamonds and jewels which you had presented to me: it was your request, your command that I should do so, and I held obedience my duty. But since you shew me you will not act with the same delicacy, I have determined to part with these useless ornaments, which never were valuable but as coming from you. I found a favourable opportunity of selling them advantageously for twenty-four thousand livres (a thousand pounds sterling), which I have sent to your Attorney, as a sum I was indebted to you, and which you cannot oblige me to take back, since it is not mine.