“Search them,” continues he, turning to his attendants: they accordingly rushed in upon me; and as I was without arms, I made an useless resistance. They accordingly robbed me of my papers, and of the letter I had just written to Lodoiska. Dourlinski exhibited a thousand signs of impatience while reading it, and was scarce able to contain himself.

“Lovzinski,” says he to me, endeavouring to smother his rage, “I already deserve all your hatred; I shall soon merit it still more: in the mean time, you must remain with your worthy confident in this chamber, to which you are so partial.”

After uttering these words, he left me; and having double-locked the door, he placed a centinel on the outside, and another in the garden, opposite to the window.

Figure to yourself the horrible situation into which Boleslas and myself were now plunged. My misfortunes were at their height; but those of Lodoiska affected me more than my own! How great must be her uneasiness! She expects Lovsinski, and Lovsinski abandons her! But no—Lodoiska knows me too well; she can never suspect me of such base perfidy. Lodoiska! she will judge of her lover by herself; she will think Lovsinski partakes her lot, since he does not succour her---Alas! the very certainty of my misfortunes will augment her own!

On the next day, they gave us provisions through the grating of our window; and by the quality of the viands which they furnished us with, Boleslas augured the most sinister events. Being, however less unhappy than myself, he supported his fate much more courageously. He offered me my share of the mean repast which he was about to make; I would not eat: he pressed me; but it was in vain! for existence was become an insupportable burden to me.

“Ah! live!” said he at length, shedding a torrent of tears: “live; and if not for Boleslas, let it be for Lodoiska!” These words made the most lively impression on my mind; they even re-animated my courage; and hope having once more re-entered my heart, I embraced my faithful servant. “O my friend!” exclaimed I at the same time with transport, “my true friend! I have been the occasion of thy ruin, and yet my misfortunes affect thee more than thine own! Yes, Boleslas! yes! I will live for Lodoiska; I will live for thee: if just Heaven shall restore me to my fortune and rank, you shall see that your master is not ungrateful!” We now embraced once more.

Ah! how much do misfortunes connect men together! how sweet it is, when one suffers, to hear another unfortunate address a word of consolation to him!

We had groaned in this prison for no less than twelve days, when several ruffians came to drag me forth on purpose to conduct me to Dourlinski. Boleslas wished to follow, but they repulsed him with violence: however they permitted me to speak to him for a single moment. I then drew from a private pocket a ring which I had worn for ten years, and said to Boleslas:---“This ring was given me by M. de P. when we were at college together at Warsaw: take it, my friend; and preserve it for my sake. If Dourlinski this day consummates his treason by my assassination, and if he should at length permit you to leave this castle, go, find your king, recall to his memory our ancient attachment, recount my misfortunes to him; he will recompense you, and succour Lodoiska. Adieu my friend!”

After this, I was conducted to the apartment of Dourlinski. As soon as the door opened, I perceived a lady in a chair, who had just fainted away. I approached her---it was Lodoiska! Heavens! how much did I find her altered!---but she was still handsome! “Barbarian!” exclaimed I, addressing myself to Dourlinski; and at the voice of her lover, Lodoiska recovered her senses.