UNFOLDING MANY CURIOUS UNKNOWN HISTORICAL FACTS.

Translated from the German of Tschink.

(Continued from [page 171].)

The Duke wrote only the following few lines:

“My dearest love! I address myself to you on the brink of the grave; your hand can save or hurl me down; my doom rests with you. O! come, angelic woman, and lead me from the gate of death to a paradisiacal life; come and reward my love, which alone supports my breaking heart.”

P.S. “Vasconcel*os has bled under the avenging sword of the redeemers of my country.”

The answer of the Countess was to the following purport:

“O! that this letter could fly on the pinions of love, in order to carry instantly to my friend health and joy. Yes, your request is granted. Receive, my dearest Duke, to whom my HEART has yielded, receive my HAND too, and the vow of eternal fidelity. My uncle having recovered his health, nothing shall detain me from embarking in the first vessel which shall sail for Port***l. The idea that your best wishes, the blessing of your father and my uncle, and the guardian genius of love, will conduct me on my voyage, will assist me to conquer my fear of the sea. I should never have done writing if this letter did not require expedition, and my friend, who arrived here the day before yesterday, insisted upon adding a few words to those of

“Your

“Amelia Clairval.”