. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .

These desperate reflections at length determined my conduct, and I no longer examined whether or not, in removing at a distance from my waggon, I was in danger of never finding it again. To carry some provisions to my father-in-law and wife, to succour Pulaski and Lodoiska---these were now the only sentiments that occupied my mind.

I accordingly seize my fowling-piece, take some powder and shot, and load one of my horses with necessaries: I pierce into the woods much farther than during the former evening; I again hollow with all my strength; I again make frequent discharges with my gun. The most melancholy silence reigned all around me.

I now find myself in a part of the forest where the trees were so extremely thick, that there was no longer any passage for my horse: I, therefore, tie him to a tree, and my despair getting the better of every other consideration, I still continue to advance with my gun, and part of my provisions. I had now wandered about for two hours more, my inquietude forcing me every moment to redouble my pace, when at length I perceive human footsteps imprinted on the snow.

Hope gives me new strength, and I therefore instantly follow the traces which were still fresh. Soon after I discover Pulaski almost naked, emaciated with hunger, and so changed as scarce to be known even by me!

He makes all the efforts in his power to drag his limbs towards me, and to reply to my enquiries. The moment that I had rejoined him, he seizes, with avidity, on the victuals that I present to him, and devours them in an instant. I then demand of him where Lodoiska is.

“Alas!” says he, “you will see her there!” The tone of voice in which he pronounced these words made me tremble. I run to, I arrive at, the cavern, but too well prepared for the melancholy spectacle that awaited me. Lodoiska, wrapped up in her own clothes, and covered with those of her father, was extended upon a bed of half rotten leaves!

She raises, with some difficulty, her weary head, and refusing the aliments which I now offer her, addresses me as follows:---“I am not hungry! The death of my children; the loss of Dorliska; our journeys, so long, so laborious, so difficult; your dangers, which seemed to increase daily---these have killed me! I was unable to resist fatigue and sorrow. My friend, I am dying---I heard thy voice, and my soul was stopped in its flight. We shall meet again! Lodoiska ought to die in the arms of a husband whom she adores!---Assist my father! May he live! Live both of you---console yourselves, and forget me!
. . . . . . . . . . .
---Search every where for my dear
. . . . . . . . . . .”

She was unable to pronounce the name of her daughter, and instantly expired!
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .