When now the mighty king beheld his son, kindly he spake to the kinsmen of his wife: "Now see, my friends, this is the only son of me and of your sister. This may be of profit to you all, for if he take after his kinsmen, he'll become a valiant man, mighty and noble, strong and fashioned fair. Twelve lands will I give him, and I live yet a while. Thus may the hand of young Ortlieb serve you well. I do therefore beseech you, dear friends of mine, that when ye ride again to your lands upon the Rhine, ye take with you your sister's son and act full graciously toward the child, and bring him up in honor till he become a man. Hath any done you aught in all these lands, he'll help you to avenge it, when he groweth up."
This speech was also heard by Kriemhild, King Etzel's wife.
"These knights might well trust him," quoth Hagen, "if he grew to be a man, but the young prince doth seem so fey, (7) that I shall seldom be seen to ride to Ortlieb's court."
The king glanced at Hagen, for much the speech did irk him; and though the gentle prince said not a word, it grieved his heart and made him heavy of his mood. Nor was Hagen's mind now bent on pastime. But all the lordings and the king were hurt by what Hagen had spoken of the child; it vexed them sore, that they were forced to hear it. They wot not the things as yet, which should happen to them through this warrior.
ENDNOTES:
(1) "Adventure XXXI". This adventure is of late origin, being
found only in our poem. See the introduction.
(2) "Truncheons", see Adventure II, note 8.
(3) "Schrutan". This name does not occur elsewhere. Piper
suggests, that perhaps a Scotchman is meant, as "Skorottan"
appears in the "Thidreksaga", chap. 28, as an ancient name
of Scotland.
(4) "Gibecke", "Ramung" and "Hornbog", see Adventure XXII, notes
4 and 5.
(5) "Nudung", see Adventure XXVII, note 3.
(6) "Ortlieb". In the "Thidreksaga" Etzel's son is called
Aldrian. There, however, he is killed because he strikes
Hagen in the face, here in revenge for the killing of the
Burgundian footmen.
(7) "Fey", see Adventure V, note 2.
ADVENTURE XXXII (1) How Bloedel Was Slain.
Full ready were now Bloedel's warriors. A thousand hauberks strong, they hied them to where Dankwart sate at table with the squires. Then the very greatest hate arose among the heroes. When Sir Bloedel drew near the tables, Dankwart, the marshal, greeted him in courteous wise. "Welcome, Sir Bloedel, in our house. In truth me-wondereth at thy coming. What doth it mean?"
"Forsooth, thou needst not greet me," so spake Bloedel; "for this coming of mine doth mean thine end. Because of Hagen, thy brother, by whom Siegfried was slain, thou and many other knights must suffer here among the Huns."
"Not so, Sir Bloedel," quoth Dankwart, "else this journey to your court might rue us sore. I was but a little child when Siegfried lost his life. I know not what blame King Etzel's wife could put on me."