DXCV.
[The original of 'The house that Jack built' is presumed to be a hymn in Sepher Haggadah, fol. 23, a translation of which is here given. The historical interpretation was first given by P. N. Leberecht, at Leipsic, in 1731, and is printed in the 'Christian Reformer,' vol. xvii, p. 28. The original is in the Chaldee language, and it may be mentioned that a very fine Hebrew manuscript of the fable, with illuminations, is in the possession of George Offer, Esq. of Hackney.]
1. A kid, a kid, my father bought,
For two pieces of money:
A kid, a kid.
2. Then came the cat, and ate the kid,
That my father bought
For two pieces of money:
A kid, a kid.
3. Then came the dog, and bit the cat,