Then they visited the house of Léna, and there they learnt that the banker had gone out the evening before, and that he too had not returned; but the porter told them that he was accompanied by Déna the oil-seller, so he would know where they were.

So they departed to Déna’s house, and Déna’s wife met them with a torrent of reproaches and wailings, for Déna too had gone off the evening before to Léna’s house and had not returned.

In vain they waited, and searched—never did any of the hapless four return to their homes; and the confused tale which was told by Déna’s wife was the only clue to their fate.

To this day, in that country, when a greedy man has overreached himself, and lost all in grasping at too much, folks say:

‘All has he lost!—neither Déna, nor Léna, nor Musli, nor Kahré remain.’ And not five men in a hundred know how the proverb began, nor what it really signifies.

(Major Campbell, Feroshepore.)


THE FATE OF THE TURTLE

In a very hot country, far away to the east, was a beautiful little lake where two wild ducks made their home, and passed their days swimming and playing in its clear waters. They had it all to themselves, except for a turtle, who was many years older than they were, and had come there before them, and, luckily, instead of taking a dislike to the turtle, as so often happens when you have only one person to speak to, they became great friends, and spent most of the day in each other’s company.