There does not appear to be any thing demanding particular notice in this parish. The family of Erisey were seated here from remote antiquity, on a manor and barton of the same name. Mr. Lysons states that the mansion house was rebuilt about the year 1620; and that the family became extinct in 1722, when their estates passed with an heiress to Col. John West, and since by purchase to the Boscawens of Tregothnan.

The advowson of the living belonged to the late Rev. William Robinson of Nanceloe.

If the translation from Homer is by Mr. Hals himself, the lines prove him to be a very moderate poet; if they were from a work then before the public, we may congratulate ourselves that Pope has introduced the greatest of Bards into English society, arrayed in a more appropriate garb. Ιλιαδος, z. 440.

Τηνδ’ αυτε προσεειπε μεγας κορυθαιολος Ἑκτωρ.

Iliad, Book the 6th, l. 570.

Yet come it will, the day decreed by Fates,—

How my heart trembles, while my tongue relates!—

The day when thou, imperial Troy! must bend,

And see thy warriors fall, thy glories end.

And yet no dire presage so wounds my mind,