To the ryght . . . . . . . . William Paston Squyer . . . . . my Lord of Ox[ford].
1488(?)
DEC. 1 (?)
Ryght worchipfull sir, in my best maner I recommend me unto you as he that is and shalbe at your commandment. Sir, I beseche you to showe my good lord and yours that a cordyng to his commandment I have sesed the good of the parson of Testerton[113.2] and of Henry Fox, exsepe thos goodis of the sayd Fox that whare formerly sesed be the servantis of my Lord of Surrey; and, Sir, all thos goodis that I have sesed of them both are nat worthe lytyll mony lytyll past xls. or iijli. at the m[os]t, exsepe the parsons corne; and if that may betakyn a way thane the Chyrche may not be served, and that whar pety. I besech you that I may knowe my Lordis plesur in that be halfe, for els I thynke the baly of the franches will have all, for Testyrton is in the Dowchy. And so I am leek to have lytyll or nowt for all my lawbour and costis withowt my Lord be my good lord in that be halff be your mene.
Sir,[113.3] I pray you tell my Lord that the fryer of Lynne that . . . ak . . . . . . . . cheff, for he served a cherche in Norfolk callyd Hornyngtoft and ther . . . . . . rd a p . . . . s callyd Master Thomas Mertyn, and as I wene he had felows privy to that robery (?) an[d ot]her that be nat yet knowyn, and if he whare well a posed he wold tel[l], &c.
Also[113.4] Henry Fox and the parson of Testerton whar gretely (?) acuequyentyd and conversand with one Sir William, a chanon of Hempton Abbay, cause my Lord to inquere if he whar owt privy of the mony makyng or eny other of that Abbay of Hempton. I know nothyng but that they whar gret to gether, &c. Sir, I besech you, be good master to Fox wyff if ye may; how be it he is nowght, but peraventure he may amend, but she is ryght a good woman be my troughe, and it whar gret pety but she and her chyld myght have somwat. And, my Lord, or ye send me eny letter ye may send it me be John a More, this brynger, if he cum agayne, or els be Fox wyff if her husband be not gone to London. And ever Jhesu preserve you to your most gentyll hertis desyer. At Ryburgh this Monday next Sent Andrew. Your servant, Thomas Andrew.
[113.1] [Add. MS. 34,889, f. 139.] This letter is manifestly of the same year as [No. 1028], which apparently was written about A.D. 1488-1490. Most probably the exact year is 1488, when the ‘Monday next St. Andrew’ was the very day following, i.e. 1st December—unless it was 1494, when the same thing occurred.
[113.2] Richard Fenwyk.
[113.3] Opposite this and the next paragraph the word ‘Nota’ occurs in the margin, in the same hand, apparently, as the text.
[113.4] See footnote 3 supra.