[These documents are printed in the latter part of the appendix to volume v of Navarrete's Col. de viages; and although the voyage of Saavedra is connected so intimately with that of Loaisa, it is thought better to present it separately therefrom, as a whole, inasmuch as this was the first expedition fitted out in the New World for the islands in the far East. It is evident thus early that the vantage point of New Spain's position as regards these islands was clearly recognized. The letter from Cortés to the king of Cebú is given entire, as being somewhat more closely within the scope of this work than are the other documents.]
Granada, June 20, 1526. By a royal decree Cortés is ordered to despatch vessels from New Spain to ascertain what has become of the "Trinidad" [10] and her crew that was left in the Moluccas; to discover news of the expedition of Loaisa, as well as that under command of Sebastian Cabot which had sailed also to the same region. [11] He is advised to provide articles for trade and ransom, and to secure for the expedition the most experienced men whom he can find—it is especially desirable that the pilot should be such. The king has written to Ponce de Leon and other officials to furnish all the help necessary. (No. xxvii, pp. 440-441.)
May, 1527. Following the custom of the king in fitting out expeditions, Cortés issues instructions to the various officers of the fleet. Alvaro de Saavedra, a cousin to Cortés, is appointed to the double office of inspector-general and captain-general of the fleet. Two sets of instructions are given him, in each of which appears the following: "Because as you know you are going to look for the captains Frey Garcia de Loaisa and Sebastian Caboto, and if it is our Lord's will, it might happen that they have no ships; and if they have a supply of spices, you shall observe the following, in order that it may be carried on these ships. You shall note what they give, and to whom it is delivered, and you shall have the said captains and the officials they took with them sign this entry in your book." The first matter is to look for the above-mentioned captains. If they have discovered any new lands he must make careful note of that fact, and of their location and products. He is to go to Cebú to ascertain whether the pilot Serrano [12] and others made captives there are still alive, and, if so, to ransom them. He is to use all diligence in seeking information as to all men of Magalhães's expedition who were left in those regions. Antonio Guiral is appointed accountant of the fleet; and the same general injunction contained in the other two instructions is also specified in his. Cortés writes in an apologetic vein to those of Cabot's fleet, asking them to inform him fully of events "in order that he may serve his majesty." He writes also to Cabot himself informing him of the purpose of Saavedra's expedition, adding, "because, as his Catholic majesty considers the affairs of that spice region of so much importance, he has a very special care to provide everything necessary for it." He mentions the arrival in New Spain of the tender that had accompanied Loaisa and become separated from him shortly after leaving the strait. [13] He assures Cabot that Saavedra goes simply to look for him and the others and will be subservient to him in all that he may order. A letter is written also to the king of the land or island at which Saavedra should anchor assuring him of only good intentions, and asking friendship and trade. Another letter to the king of Tidore thanks him in the name of the emperor for his good reception of Magalhães's men who remained in that island. (Nos. xxix-xxxiii, pp. 443-461; No. xxxv, pp. 463, 464.)
Letter from Hernán Cortés to the King of Cebú To you the honored and excellent King of Cebú, in the Maluco region: I, Don Hernando Cortés, Captain-general and governor of this New Spain for the very exalted and most powerful Emperor, Cæsar Augustus, King of the Spains, our Lord, send you friendly greeting, as one whom I love and esteem, and to whom I wish every blessing and good because of the good news I have heard concerning yourself and your land, and for the kind reception and treatment that you have given to the Spaniards who have anchored in your country.
You will already have heard, from the account of the Spaniards whom you have in your power—certain people sent to those districts by the great emperor and monarch of the Christians about seven or eight years ago—of his great power, magnificence, and excellency. Therefore, and because you may inform yourself of what you most wish to know, through the captain and people, whom I send now in his powerful name, it is not needful to write at great length. But it is expedient that you should know, that this so powerful prince, desiring to have knowledge of the manner and trade of those districts, sent thither one of his captains named Hernando de Magallanes with five ships. Of these ships but one, owing to the said captain's lack of caution and foresight, returned to his kingdoms; from its people his majesty learned the reason for the destruction and loss of the rest. Now although he was sorely afflicted at all this, he grieved most at having a captain who departed from the royal commands and instructions that he carried, especially in his having stirred up war or discord with you and yours. For his majesty sent him with the single desire to regard you all as his very true friends and servants, and to extend to you every manner of kindness as regards your honor and your persons. For this disobedience the Lord and possessor of all things permitted that he should suffer retribution for his want of reverence, dying as he did in the evil pretension which he attempted to sustain, contrary to his prince's will. And God did him not a little good in allowing him to die as he did there; for had he returned alive, the pay for his negligence had not been so light. And, in order that you and all the other kings and seigniors of those districts might have knowledge of his majesty's wishes, and know how greatly he has grieved over this captain's conduct, some two years ago he sent two other captains with people to those districts to give you satisfaction for it. And he gave orders to me—who, in his powerful name, reside in these his lands, which lie very near yours—that I too despatch other messengers for this purpose, in order that he might have greater assurance, and that you might hold more certain his embassy, ordering and charging me especially that I do it with much diligence and brevity. Therefore I am sending three ships with crews, who will give the very full and true reason of all this; and you may be able to receive satisfaction, and regard as more certain all that I shall say to you, for I thus affirm and certify it in the name of this great and powerful lord. And since we are so near neighbors, and can communicate with each other in a few days, I shall be much honored, if you will inform me of all the things of which you wish to be advised, for I know all this will be greatly to his majesty's service. And over and above his good will, I shall be most gratified thereat and shall write you my thanks; and the emperor our lord will be much pleased if you will deliver to this captain any of the Spaniards who are still alive in your prison. If you wish a ransom for it, he shall give it you at your pleasure and to your satisfaction; and in addition you will receive favors from his majesty, and reciprocal favors from me, since, if you wish it so, we shall have for many days much intercourse and friendship together. May twenty-eight, one thousand five hundred and twenty-seven.
Hernando Cortes.
(No. xxxiv, pp. 461-462.)
A relation of the voyage was written by Saavedra and set down in the book of the secretary of the fleet. The two ships and one brig set sail in October, 1527, from the port of "Zaguatenejo, which is in New Spain, in the province of Zacatala," on the western coast. When out but a short distance his surgeon dies and is buried at sea. Soon after this one of the ships begins to take water, and so rapidly that it is necessary to bring men from the other vessels to keep her afloat. On December 29 the Ladrones are sighted; and soon afterward they anchor at an island (not of this group), whose inhabitants show previous contact with Castilians by crying as a signal "Castilla, Castilla!" He relates the finding of one of the three men at the island of Vizaya. This man relates that after a year's captivity his master had taken him to Cebú, where he learned from the natives that they had sold to the Chinese the eight companions of Magalhães who were left on that island. The natives of Cebú "are idolaters, who at certain times sacrifice human beings to their god, whom they call Amito, and offer him to eat and to drink. They dwell near the coast and they often voyage upon the sea in their canoes, going to many islands for plunder and trade. They are like the Arabs, changing their towns from one place to another. There are many fine hogs in this island, and it has gold. They say that people from China come hither, and that they trade among these islands." Another relation of this voyage was presented by Vicente de Nápoles in 1634, in an investigation at Madrid. Early in the voyage the ships become separated, and Saavedra's vessel never again sees its companions. [14] He tells of seeing "an island which is called Mondaña, and which the Portuguese call Mindanao." The finding of the three Castilians is narrated, also the meeting with the survivors of Loaisa's expedition; their negotiations with the Portuguese; and their final return to Europe in a Portuguese vessel are recounted. [15] (No. xxxvii, pp. 476-486.)
Expedition of Ruy Lopez de Villalobos—1541-46
[Résumé of contemporaneous documents, 1541-48.]