After this, when I had subdued four or five thousand Moros who were settled there—among them an uncle of the king, and a cousin who served the latter there as captain-general in that war, the king of Borney persisting in hiding in the mountains and swamps in which that island abounds—and when I set about collecting and summoning the people, it was God's will that all my soldiers should fall ill. It became necessary for me to set sail in order to save my men, as your Majesty will perceive by the relation which I am sending to the Royal Council of the Indies. However, I first made an agreement with those chiefs, who promised to give full obedience to your Majesty; and that king assured me that he would receive Spaniards. Therefore, at the first occasion the Spaniards will effect a settlement, a place will be chosen for them, which is understood to be most healthful; and your Majesty will be informed thereof.

From Borney I sent seven of the galleys captured there, with artillery, and two others of your Majesty's ships, for the pacification of the island of Vindanao. That fleet arrived there after a quiet voyage, and I shall have news of it this coming September.

In Borney I obtained precise information concerning the entire archipelago and the mainland, as I found there people from China, Cauchi, [16] Camboja, Sian, Patane, Pahan, Jabas, Samatra, Achen, Manancabo, Batachina, Maluco, Vindanao, Limboton, and other islands thereabout. Concerning these I inform you only that as far as Sian there dwell Moros; and thence toward the north are idolaters. Moreover, they are within your Majesty's demarcation and are not included in the compact [of Zaragoza]; and by employing the proper methods they can be brought to the service of God and of your Majesty, without violating the laws of God or nature, or the instructions which your Majesty has most inviolably charged upon me.

With the artillery which I have taken and still hold, and the galleys as well, the propagation of the faith and of your Majesty's service can be carried forward. I take part in these expeditions necessarily, because of the communications which it is necessary to make, and to secure the observance of instructions and the obedience of the soldiers. In this I continue to serve your Majesty with much joy, and I see to it that all my men shall do the same.

On account of my small force (some of my men being also inexperienced and ill-armed), and because of a lack of equipment, and my determination to settle in this island, where there are gold-mines in two localities, I do not inform your Majesty concerning what expedition I shall make this coming year; since, whatever it may be, it is necessary to commence it with the beginning of the year, and cease before St. John's day. With the first reënforcements which I received, up to the present time, I made this expedition; and I found the second reënforcement in this city of Manila, with which I shall do all things possible in the service of your Majesty and will inform you thereof by the first vessel.

With this reënforcement I obtained letters and news concerning your
Majesty's health, and that of other royal personages. I derived
therefrom the greatest satisfaction, and I continually beseech our
Lord to grant you, and to preserve, health for many years, as your
Majesty's vassals and servants desire and need.

I am writing more at length to the royal Council, to which I am sending a relation of what I request herein—which I hope your Majesty will be pleased to examine, for it will be a great favor.

In other letters I have begged your Majesty to be pleased to grant me a reward; and I referred the matter, in order that he might urge the same, to a brother whom I had in España. God has taken this brother, as well as my father also; another brother is serving your Majesty in the Flemish war. For this reason, I believe, I have not received it—whence I am in anxiety, since I know what your Majesty ordinarily does for those who serve him. I entreat your Majesty to have the goodness to favor me, and to console me in my losses of family, since only God and your Majesty are left me in this life.

The favor which I beg your Majesty is that you bestow upon me the robe, with a commandery, of one of the three orders. [17] I entreat your Majesty to vouchsafe this in my behalf, for it is a thing that your Majesty is accustomed to bestow upon any worthy soldier, even when he has not an office like that in which I serve. Likewise I entreat that Don Joan de Sande, my brother, who, as I have already stated, has been serving your Majesty in Flanders twelve years, be given the robe, if he be still alive; and if not, I entreat the same for Don Bernardino de Sande, my brother, who has served your Majesty in this country as a soldier, and is now serving you as a captain of infantry. These brothers, as well as myself, will serve you better according as we are more highly honored. It is of great importance that your Majesty do not forget me, who am serving you in this capacity of governer and captain-general. And also, because I now have but little recompense, I beg your Majesty to have the goodness to order it increased, and to allow me some gratuity: for in the last expedition I spent three thousand ducats of my own, and every day there arise similar necessities. And, regarding other favors which I also entreat from the royal Council, may it please your Majesty to examine the letters, graciously to take cognizance of them, and to bestow upon me the reward due for the years that I have spent in your Majesty's service, continuing the service, both in peace and war, rendered to your Majesty by my ancestors and kinsmen of a most ancient lineage. And, since God so ordains it, I am alone; and now I entreat your Majesty to have the goodness to reply to me, granting me the reward, which I am quite confident of receiving, and by which I am comforted.

Since in the letter to the Council I am writing more at length, in this present letter I do otherwise, because of the many and important matters that take up the time of your Majesty's royal person.