Therefore his Grace took them with him to the very mouth of the said river, and from there despatched the two brothers-in-law of the said Umapas, who are natives of the said river, in order that they might advise the said Limansacay, king of the said river, that his Grace was commissioned by the said governor to treat with him for peace and alliance, which his father Asututan, now defunct, had requested from King Don Ffelipe, our sovereign. In consideration of Umapas's fear and premonition that the king would behead him if he returned, his Grace despatched the two said brothers-in-law. He ordered them to tell Limasancay, king of the said river, when they reached his presence, of the good resolution that his father had taken, and his great zeal in making peace with his Majesty, and with the governor in his royal name; that his Grace was ready and prepared to receive them as vassals of his Majesty, in whose royal name he was come; and that the king would take them under his royal crown and give them his royal aid. They would be protected and aided on every occasion that might arise, and whenever they needed it. In order to ascertain what were King Limasancay's purposes, and what he intended to do, his Grace would await a reply to it all, for one natural day [i.e., twenty-four hours], anchored at the mouth of the said river of Mindanao. He ordered all the above to be set down in writing, that it might stand in the records, and affixed thereto his signature.
Grabiel de Ribera Miguel Godines
Before me:
Diego Lopez Carreno, notary of the fleet
On the coast of Mindanao, two leagues, more or less, from the said river, on the fourteenth day of the month of March, one thousand five hundred and seventy-nine, the illustrious captain Grabiel de Ribera ordered that the following instructions be imparted to all those in charge of the warships taken by the said captain for the conquest and pacification of the said river and island of Mindanao, and that they should keep it in its entirety.
First, the fragata acting as flagship shall enter first, having on its right the other fragata under command of Sergeant Lope de Catalaraga, and on the left, the two vireys—in order that they may be at hand, if it is necessary that any message be despatched.
Immediately shall enter successively the two Bornean galleys, in charge, of Tome de la Ysla and Juan Rodriguez de Norvega, so that, should it be necessary to fire their artillery, they may do it when the fragatas discharge theirs, for which I shall have the trumpet sounded.
The two virocos shall form a rear-guard, preceding the other viroco, which has a lack of men. All of them shall sail as closely together as possible, and those which sail faster shall await the others, so that we may all keep in order.
No arquebuse shall be fired unless it is necessary, and no one shall disembark without my permission and order.
I order you to observe great care in all the above, and even more in looking after the provisions in your vessels; for we do not know how long we shall stay in the said river, nor do we know whether we can procure provisions there, and because of the long distance from this said river to the town of Santísimo Nombre de Jesus, where we could find the articles necessary for the support of the said fleet. I order you to observe and obey all the above, and not to violate these provisions, under penalty of punishment. I order that all the above instructions be read to each commander of the said vessels, so that he may know it.