In the river of Mindanao, on the twenty-seventh day of the month of March, one thousand five hundred and seventy-nine, while the fleet was anchored at the village of Limasancay, petty king of the said river, the captain, considering that in the villages of Tapaca, Buayen, and Balete (the most important villages of the said river), and in many other villages of the river, he had endeavored to induce Limasancay and the other chiefs to come to make peace (as is contained in the reports, to which I refer), said that, in order that the natives of the said river might understand that his Grace would not return, or leave the said river until he left it pacified and tranquil, under the protection of King Don Ffelipe, our sovereign (whom may God preserve), be ordered for this purpose a fort to be commenced in the said village of Mindanao, on a point made by two arms of the river, near where the fleet is anchored. [37] He ordered palm-trees and other wood needed for it to be cut. Therefore, on this said day, and in presence of me, the said notary, certain palm-trees were cut, and the said fort begun. I certify thereto. Witnesses, Sergeant Catalinaga, Tome de la Ysla, and Pedro Brizeño de Eseguera.

Grabiel de Ribera

Before me:

Diego Lopez, notary of the fleet

In the village of Mindanao, on this said day, month, and year aforesaid, the said captain ordered Aquilantan, a chief of Tanae, who accompanied his Grace, to go to the town of Silanga, situated on the said river, to summon its chief, Dato Bahandil, the one with whom his Grace had made peace when he ascended the river. He was to tell him to come immediately to his Grace, who wished to discuss certain matters with him. The said Quilantan summoned the said Bahandil, and he came on the same day. When he and the other chiefs who accompanied him from the same village were brought before the captain, they were informed through Laquian, the interpreter, that his Grace had ascended the river to the town of Balete, displaying a white flag all along the said river, as a peace token. He had summoned the natives of the river to make peace, as he did not come to plunder or harm them. Although he did his utmost to make peace with them, he could not effect it. His Grace has understood that Limasancay is responsible for this condition of affairs. Through his cunning and by his order, all the people have been hostile to the Spaniards, and have abandoned their villages. He requested Dato Bahandil, since he is the vassal and ally of his Majesty, to go or send to the village of Buayen, where the said Limasancay is, and tell him that the said captain did not come to rob or harm him, but only to make alliance and peace, and that he should place himself under the dominion of King Don Ffelipe, our sovereign (whom may God preserve), From this much advantage would accrue to him, and he and all the other chiefs would be dispossessed of the error in which they all are, and would recognize their Creator, who is the only true God. Although his Grace had many excuses for putting him to death—inasmuch as they killed one of his Grace's Indians in the said village of Mindanao and had discharged many arrows at the Spaniards all along the river, both by day and night—yet he had no desire to harm them, notwithstanding his opportunities therefor; for he could have burned their villages, cut down their palm-trees, and seized and killed many people, and that whenever he wished. Consequently they should understand that he bore express command from the very illustrious Doctor Francisco de Sande, governor of all these islands, not to harm them in any way, and hitherto he has not done so. Should the said Limasancay refuse to come to make peace, he should not prevent the other chiefs and natives of this river from coming to render obedience to his Majesty. His Grace has heard that, because Limasancay will not consent to come, no one else dares to come to make peace. The said Dato Bahandil having heard and understood all of the foregoing, answered that, having had war with Limasancay and having made peace but recently, he did not dare to go to talk with him or any other of his village; for, if he had any trouble with him, the latter would immediately order him to be killed. Therefore he declined to go. The said captain asked him, since he would not go, to find some one in his village who would go to tell the said Limasancay all the above, saying that he would pay this man. Likewise Limasancay should be told that his Grace was building a fort in his said village, and that he did not intend to leave until the king should make peace. Dato Bahandil went, saying that he would return with the answer within two days and that he would try to despatch the said Indian to the said Limasancay. The payment for this man was given to the said Dato Bahandil. I certify to all the above. Witnesses, Pedro Brizeño de Eseguera, Melchor de Torres, and Pedro de Brito.

Grabiel de Ribera

Before me:

Diego Lopez Carreno, notary of the fleet

On this said day, month, and year aforesaid, while the said captain, in the said village of Mindanao, was holding a conference there with the said Dato Bahandil and other chiefs of the said village—wherein he discussed all the matters above stated, and declared—before the said captain and in the presence of me, the said notary, and of the greater part of the people of his fleet, a volley of poisoned arrows was discharged from the other side of the river and fell near the said captain and among the others. By great good fortune none of those with the said captain were wounded. Thereupon the said chiefs, seeing this shameless conduct of the Indians, begged and persuaded the said captain to send men and soldiers to kill the said Indians. Persuaded by them, he ordered some soldiers to fire a few arquebuses in the direction of the firing of the said arrows, in order to stop further volleys. Yet they refused to desist, and sent another volley of arrows. And because of the excitement among the Indians engaged on the fort, the captain ordered six soldiers and a few of his Indians to go to the other side to try to capture an Indian, in order to ascertain who they were and who sent them there. The said soldiers went to execute this order, and the Indians who had fired the said arrows began to defend themselves. Therefore the friendly Indians killed three of them and took one prisoner. He was taken to the captain, who ordered him to be imprisoned. I certify thereto. Witnesses, Sergeant Catalinaga and Tome de la Ysla.

Grabiel de Ribera