Translations: The first document is translated by Arthur B. Myrick, of Harvard University; the second, by James A. Robertson; the third, by Consuelo A. Davidson.

Letter from Marques Don Manriquez to Felipe II

Sacred Royal Catholic Majesty:

On the twenty-fourth of January I wrote to your Majesty a letter, which I send with this, in clause 6 of which I stated how very important it is for your Majesty's service that trading in the Philipinas should be carried on through the hands of the merchants; that they should maintain ships, in order to relieve your Majesty from so great and heavy expense as you are under at the port of Acapulco; and that it was on this account that the galleon "Sant Martin Visto" had been sold at auction. To show of what importance this is—to begin with, it was sold for sixteen thousand pesos, which was the highest sum offered, and, in addition, what the repairs would cost which would be made at Acapulco after the arrival of the vessel, which came to two thousand pesos more. If no one had been willing to give so much, I myself would have done so; for I am quite certain that this is to be the first step in setting this business on the sound basis which is desired. As they continue to sell the other galleons and to build more, we must have merchants who are interested in buying them and in sending them away on voyages; thus conditions will finally come to be like those in the Northern Sea, and the great expense which your Majesty incurs in those islands will cease; and ships will be built in the Philipinas, which will cost but little. It may be a means of profit to your Majesty's royal exchequer to continue selling ships to the merchants. This has been demonstrated by experience; for the man who bought the galleon "Sant Martin" has offered to keep it on this route as long as it will hold together—as also another vessel, of two hundred toneladas. This offer is accompanied with certain conditions, as your Majesty will see from the petition which he presented to me, which accompanies this letter. Since he demands various things of importance, and some others which concern his own profit, they should be carefully considered. Certain conditions should also be imposed upon him, which would benefit your Majesty and, when fulfilled, would stop the expense at Acapulco. I have referred it to your Majesty's fiscal and the royal officials, that they may give their opinion on all points. All of us will examine this matter with the utmost attention, and I shall send a report to your Majesty of what action shall be taken. May our Lord guard your sacred royal Catholic person during many years, with increase of greater kingdoms and seigniories, as the Christian world needs and your Majesty's servants and vassals desire. From Mexico, February 8, M.D.LXXVIJ. Sacred Royal Catholic Majesty, I kiss your Majesty's royal feet and hands. Your faithful vassal and servant,

Alvaro, Marques Don Manrrique.

[Endorsed: "+ Philipinas; February 8, 1587. To his sacred royal
Catholic Majesty, the king, our lord, in his royal Council of the
Indias. Let a duplicate be made of what is here related. Duplicated.">[

Letter from Santiago de Vera to Felipe II

Sire:

Last year, 86, I informed your Majesty of the condition of these islands, and the need of certain things for their betterment and conservation. Because of the great distance and remoteness of these islands, and the dangers that the letters must encounter until they reach your Majesty's hands, I enclose a duplicate of the last letter with this. For the same reason, I beseech that your Majesty will please to answer that letter, and order that what is most fitting for your service be provided—since the decision is delayed three years, at the very least, and, if left for other vessels, six; and this delay might cause great harm to this land, and bring about irreparable injuries.

In these Philipinas your Majesty has some Spanish settlements; and in this city of Manila, the capital, and in the others, are usually about seven hundred men, and sometimes as many as eight hundred. Although your Majesty has ordained that reënforcements should be sent annually from Nueva Spaña, that has not been done; and, even when soldiers are sent, there are but few. And as, after their arrival here, they have no pay or any means of gain, they suffer great hunger and privation, and cannot endure more than the dry season. As this country is so unhealthful, and the climate so trying, most of them die, while others desert; and it is not in our power to remedy the evil. I beseech your Majesty to be so good, if this kingdom—as being a gateway, so important for the gospel and the Christian religion, to so great and powerful kingdoms—is to be extended and increased, to order the viceroy of Nueva Spaña to send every year, conformably to his orders, the troops, supplies, and arms requested by the governor of these islands. Will your Majesty also command that food and sustenance be provided for the soldiers, for their sufferings are most pitiful.