Joan de Ribera, notary-public

Copy of the letter from the king of Camboxa to the governor of Manila. Cited in clause 27 of the governor's letter of July 12, 1599.

Copy of a letter from the king of Sian.—I received the embassy of your Lordship with the greatest pleasure, and for a long time past I have desired to have a firm and true friendship between us. From now on I beg that your Lordship will keep this, and this kingdom of mine shall stand by it. And your kingdom and this kingdom shall be friends, and particularly your city of Manilha. This shall be my duty and yours for I have always looked to and upon you to keep the firm friendship. The king of Portugal alone will take arms in his hands, for in these times there are some troubles arising from the captain of Malaca, Daroca Fiaon. For this I have pledged my word to the renewed friendship, as before. As for the Portuguese, whatever your Lordship asks or orders shall be done in this country. I am very fond of you, and this leads me to keep for you all those who may wish to live in this my kingdom; I shall permit it, for I shall receive all as I have been seen to receive these, and as Captain Juan Tello said that ... I have received what your Lordship sent me; and by the same person I will send a ring to your Lordship ... which your Lordship will value. At Acibi Pacos, outside of my city. May 5, 1598.

Statement regarding the fulfilment of the decree Page 274of his Majesty. Cited in clause 31 of the governor's letter of July 12, 1599.

I, Gaspar de Acebo, notary-public of the government of these Filipinas Islands for the king our lord, certify to those who may see these presents that the governor and captain-general of these islands, Don Francisco Tello, knight of the habit of Santiago, in fulfilment of the decrees and instructions of the king our lord, which the aforesaid Don Francisco holds for the good government of these islands, has been fulfilling and executing them in so far as was expedient and for the service of the king our lord. The decree which arrived here relating to the pancada [i.e., purchase in gross] of the merchandise and cloth which come from China, directing that it should be bought by one person, and that six persons should go with it and dispose of the goods in Nueva España for the citizens of these islands—being put into execution by the said governor, was carried to the royal Audiencia of these islands in course of appeal by the citizens thereof, in which court the suit is in progress.

Likewise the said governor, by virtue of his instruction, inspected the cathedral church of this city, conjointly with the archbishop Don Fray Ygnacio (whom may God keep); and in the presence of me, the said secretary, inspected the ornaments of the said church, the plate, and other articles of the service of divine worship. They ordered the treasurer of the said church and the former stewards of the said cathedral to render accounts, so that the property and income of the said church might be known.

Item: By virtue of a royal decree, obtained by the petition of the late bishop of these islands, Don Fray Domingo de Salazar, when any canonry or Page 275prebend in these islands was vacated, the governor might, as these islands are so remote from the kingdom of España, present the person who should to him appear fitting for such canonry or prebend. This has been carried out and executed thus far by the said governor.

Item: The royal decree is being carried out and put into operation which directs the establishment of schools in which to teach the natives the Spanish language. The said schools are in charge of the fathers of the Society of Jesus.

Item: By virtue of a decree of the king our lord, dated in Madrid the eighth of February of the past year of ninety-seven, in which is directed the order to be followed in bringing the natives of these islands to render submission to the royal crown, and in publishing the ordinances for newly-discovered countries, these were published in this city; and the order to be observed in bringing the natives to render submission was provided for by the archbishop (whom may God keep), Don Fray Ygnacio de Santibañez, and the other bishops and provincials of these islands, conjointly with the said governor. They have begun to carry this out in several provinces of these islands.

Item: The said governor has ordered to be fulfilled and executed the clause of the instruction which directs that duties shall not be levied upon the Chinese or other nations in the neighborhood of these islands, as they bring provisions and military stores to provide this camp.