Only two objections can be opposed to this, but they are only apparent objections. The first is that two ships are wont to ply between Goa and China every year for cargoes of silk, which are afterward consumed in India. That is the chief trade of the Portuguese in India. Those vessels anchor at the city of Macan, and thus it seems as if [the abandonment of] that city would cause the lack, [of a port] there for this trade. But I answer that this is not so; for the Chinese would not deny the port to the Portuguese, since they do not deny it to many other nations who trade in their country without having a town of their own there. On the other hand, the Chinese use that town of Macan so harshly, that were it not for the large amounts that its inhabitants owe them for the goods that the Chinese have supplied to them on credit, the latter would already have driven the inhabitants of Macan out of their country. But the Chinese act thus toward the Portuguese, and treat them like negroes, so that they should go away [of their own accord]. That town is rather a very great injury to the Portuguese merchants who sail from Goa in the said ships—so much so, that they avoid trading with its inhabitants, who generally sell the goods that they have bought from the Chinese during the year, to the Goa merchants at higher prices than the Chinese themselves ask. For several years, the merchants in that region have been wont to go with all their silver twenty leguas up stream in small boats to the city of Canton, in order to trade with its natives, leaving their vessels in the port of Macan—the inhabitants of which are mocked and disappointed in the profit that they expected from the coming of the ships.

The second objection is that, were that town abandoned, all hopes for the conversion of that great kingdom—which seems to have made a beginning through Macao—would be crushed. But to that I answer, that Macao is rather the great hindrance to the conversion; for the infidels only see in that town evil examples. It is a great inconvenience to have the Portuguese so prominently before the Chinese, for the latter judge from them that all other Christians must be like those whom they see there. Besides the ministers of the gospel, who would have to conduct the conversion, cannot enter the interior of the country unless in native costume—as is done there by some fathers of the Society—and under protection of certain natives who conceal them. That can also be managed from Manila, in the return voyage of the Chinese ships, as well as from Macan.

Consequently, the suppression of that town by taking away its trade involves no injury, but rather the said advantages. And, if there were any difficulty, one should reflect which is the greater—to abandon a church like that of the Philipinas, with so great a number of the faithful, from which so much more may be expected, since there is hope that from the Philipinas it could extend to all that world (which is, beyond comparison, much more densely populated than this world of our Europa); or, in order to preserve the church, to use the lands of his Majesty so greatly to their injury; or to order three hundred inhabitants to settle in another region, and to abandon that location. May God give understanding to him who shall have to decide this matter. I pass over any other better opinion. I am of the above opinion, and affix thereto my signature. At Santo Thomas, etc.

Fray Diego Auduarte

[Endorsed: “Have this sent to Don Alonso Fajardo, so that after examining the contents of this paper—which was furnished by a competent person, who has spent considerable time in those islands—he may use what portion of it seems most advisable, in accordance with the present condition of affairs. The Council; May 26, 619.”]


[1] The original is “todos alçaran luego de eras,” literally “all will immediately finish their harvesting of grain.”

Relation of the Events in the Filipinas Islands

And in Neighboring Provinces and Realms, From July, 1618, to the Present Date in 1619