Another Portuguese captain, who went out to sea with some vessels, captured some of the little galliots of the Moros and some Dutch lanchas. They retired at this loss, the Portuguese remaining victorious.

A Dutch ship went aground on a shoal on the island of Jolos, near these Philipinas Islands. Being seen by the Indians and natives of that land, the latter attacked them, and put them all to the sword, leaving only the captain alive for the ransom that they can get for him. For two years there have been such droughts in the Malucas Islands that many clove-trees have been destroyed, causing a great famine.

In the beginning of February of this year, 621, nine hostile ships arrived in the bay of Manila, five Dutch and four English, who seized the passage by which enter the ships of all these islands from Japan, China, Macan, Maluco, and India. The commander of this fleet was an Englishman, according to the agreement between them. They sighted our forts and saw how few ships we had to oppose to them; thereupon they sailed in as if on their own seas and in a safe port. The greatest resistance which could be made against this enemy was to take care that they did not seize any of the China ships aboard of which much of our wealth comes to these islands. So two ships were despatched with all haste to the coast of China, in order to inform them of the enemy, and warn them not to sail at such a time that they would fall into the hands of the enemy. They did not arrive in time, so that some of the vessels had sailed, three of which were captured by the enemy. These were of little value, but two of some importance were taken. One of them was sighted by a small patache belonging to the Dutch, who were under difficulties in attacking it, because the Chinese after their manner of fighting—with caldrons of melted sugar, and stones, and clubs—defended themselves so well that with their boiling sugar they sent fourteen of the Dutch in a conserve to hell. Finally it was surrendered, after the death of one hundred and twenty Chinese. The English commander ordered the other ship, which was the fifth, to be set afire, because of quarrels between the Dutch and English over the capture and division, so that their booty was diminished. The enemy, as I have said, being masters of the sea, and the inward passage, God chose to allow an entrance to our fathers (who were coming to a meeting of the congregation), by permitting them to come. Scarcely had they entered when the enemy returned to occupy his position. The same thing happened after the meeting, and the return of the fathers, a remarkable providence of the lord.

A few days after, three galliots arrived from Macan, laden with a rich cargo of silks and other merchandise. They entered without finding any obstruction, because the enemy had gone out to sea; and the four hours of their absence were enough to enable the galliots to enter. They had news of it, and returned at dawn the next day to see if it was true; and were furious at seeing them anchored in our harbors. At this same time the king’s ship arrived which had carried to Macan artillery for the defense of that city, and it brought back a cargo of silks. Being informed that the enemy were lying off the entrance to the port of Manila, they rowed over to an island near here, and collected a quantity of green boughs and trees, putting bunches of palm-leaves on the tops of the trees, so that they seemed to be cocoa-palms, of which there is a great abundance on that island. The stratagem worked, because the ships went about from one tack to the other without being seen by the Dutch. In the same way, another Portuguese galliot, also of Macan, escaped, although it cut down its masts. The Dutch, having seen that they were likely to get little booty on this coast, made sail for that of Macan, to lie in wait, as we understood, for ships from India.

Last year two ships sailed from these islands for Nueva España. The almiranta, while sailing out of a strait where these islands come to an end, encountered seven hurricanes, so furious that it seemed as if the sea would swallow it up; and those who were aboard gave themselves up a thousand times for lost. They tried to make port in Japon, but it was impossible; and they finally arrived at Manila, rounding Cabo del Bojeador. The men arrived in very bad condition, and many of them blinded with the salt water which had dashed into their eyes. Three days before these tempests commenced they sighted the capitana, but never saw her again. We do not know here what became of her, whether she was lost or arrived safely in Nueva España.

At nine o’clock in the evening on the eleventh of May, there was an occurrence in this city as pitiable as it was unfortunate, the cause of it being a man who had been expelled from our Society. After having been a member of it for seven years, he left the Society, and was married three times, although he was not yet thirty years old. Our Lord often brought him back, warned by bitter experience of troubles and remorse of conscience; so that for a long time he did not dare to go to sleep without first confessing himself—especially on the long trip from Nueva España to these islands, where he was wrecked on a ship which was on its way with silver and other wealth belonging to these islands. The vessel escaped miraculously, with sails torn by shots from three Dutch vessels, which they took for one of their own. They ran aground, but all the silver was saved. Among others Joan de Messa (the name of the outcast of whom I have just spoken) removed all the silver and goods, to the value of thirty thousand pesos or more, belonging to people in Mexico. It had been entrusted to him, and he kept it, as was done by all, in a house and church of one of our residences, situated where the ship happened to halt. While he was there he proceeded as if he were a religious, both in example and in frequenting the sacrament, until he came to this city of Manila—where, with certain curious articles, he obtained entrance to and communication with the wife of the governor of these islands, Doña Catalina Sambrano, who had little care for what her position and her dignity demanded. Their sin began on Holy Thursday, with so little secrecy and so bad an example, that the affair was beginning to leak out. So badly did it appear that certain persons came to one of our fathers, advising him to warn Joan de Messa that they would kill him. The father did, but Messa took no notice of it. The governor, meanwhile, was informed of his wife’s evil conduct; and, wishing to detect them, he pretended to go down to the harbor and fort of Cavite, situated two leguas from here. He had been wont to do this on other occasions, because the enemy with nine ships was within sight of the fort. He retraced his steps, leaving his entire retinue about a legua from here. He entered the city with the intention of accomplishing the deed (which he did later) in his own house; but before entering it he was informed by a page that his wife had gone, disguised as a man, to the house of Joan de Messa, where she had often gone in the same dress. After receiving this information, he sought his retinue, taking counsel with his servant and three captains, whom he placed in four streets in order to let no one pass. The governor alone arrived at the house at the very moment that his wife entered, and was going upstairs with Joan de Messa, and behind them a very noted pilot, on account of whom the ship that I mentioned above was celebrated. The governor attacked him and pierced him with a mortal thrust. With that he rushed out of the house, calling for confession; but, those who guarded the street, not giving him time for that, put him to death. Immediately Messa went up the stairs, and safely reached a large room where two candles were burning on a buffet. If these had been extinguished, he might have escaped. He drew his sword and defended himself for some time. As the governor perceived that he was clad in armor, he aimed at Messa’s face and pierced him through the neck, so that he fell down stairs, where he who guarded the door tried to finish him; but as Messa was well-armed he could not do so readily until he wounded him in the face. During all this time Messa was not heard to ask confession or even say “Jesus,” or any other words, except: “Whoever you are, do not kill me; consider the honor of your lady.” While this was going on in the street, the governor found his wife in hiding. After wounding her three times, she asked confession; and he, as a knight and a Christian, went out to look for a confessor, and brought one. He resigned her to the priest, urging her to confess herself well and truly, which she did for some time, until the confessor absolved her. With three or four more wounds, and the words with which he aided her to die, he finished with her. The three dead bodies remained there until seven or eight o’clock in the morning before anyone dared to remove them. The master-of-camp, Don Geronimo de Sylva, who had been governor of Maluco, and was a knight of St. John, had the body of the governor’s wife removed to her house, to wrap it in a shroud; and that night she received solemn burial by the Recollects of St. Augustine. The two bodies of Joan de Messa and the pilot remained in the street all day, while a multitude of people, of the various nations who are in this city, collected to gaze at them, manifesting awe at seeing a spectacle so new to them, and one never seen before in these regions. At night, some members of La Misericordia carried them away, without clergy, lights, or funeral ceremony. They carried the two bodies together on some litters, and buried them both in the same grave. This was the disastrous end of a poor young fellow, upon whom our Lord lavished many and most gracious gifts—although he knew not how to profit by them, but offended Him who had granted them. Those who will feel it most are the owners of the property [confided to him]; for God knows when they will collect it, because it is sequestrated. Will your Reverence communicate this to Brother Juan de Alcazar.

Alonso Roman


[1] According to the Diary of Richard Cocks, this prince was the father-in-law of Calsa Sama, the youngest son of the shogun Hidétada.

[2] Pedro de Avila joined the Franciscan missions in the Philippines in 1616, and immediately requested from his superiors permission to go to Japan. This was finally granted; he went there in 1619, but was imprisoned for preaching the faith, in 1620, and, after nearly two years of most painful and wretched imprisonment, was burned at the stake at Nangasaqui, on September 10, 1622, at the age of thirty years.