I am very sure that your Majesty will have heard by different ways of my care in watching your royal treasury, and the change that has taken place in it, and the reform in the expenses since my arrival in this government. But I feel obliged humbly to petition your Majesty to be pleased to withdraw me from it in case that there is no opportunity of succoring it, as I petition; for I am very certain of the rapidity with which it is hastening to its final destruction, and it is not proper that a possession of so great importance for the Roman church and the crown of your Majesty be lost in the hands of persons of my character and desires. May our Lord preserve the Catholic and royal person of your Majesty, with the increase and prosperity which we your vassals desire and as we need. Manila, August 4, 1628.

Just now has been brought to me what this royal Audiencia writes to your Majesty, all complaining that the thirds of their salaries are not paid to them with the promptness that is ordered; that sometimes two or three thirds are owing to them; and that the cause of this is the annoyance and trouble brought about by the governors ordering that they be not paid without their special order. What has been done in this matter during my term will be seen by the testimony that I enclose with the present letter. It would be a strong case if there were any money in the royal treasury, in view of the shortness of the succors as the ships cannot be expected for the last third, that of April. The same measure has been taken this year with all the officials in general, as well as to myself. The treasury owes me ten thousand pesos, and to the citizens a great sum in loans, for since the needs of the treasury are so pressing, we all must feel it. The ships have arrived late, and order has been given to pay immediately the third that is due. What remains to be paid will be paid by the end of this month, when it will be due. Thus have we been doing hitherto, and there has been no delay in any third, unless for two or three days that are spent in making out the vouchers and giving the decree or order—without which nothing is paid, for the reason that I gave above in the third section of this letter. This appears a vexation to the Audiencia. May God preserve the Catholic and royal person of your Majesty, as Christendom needs. Manila, August 4, 1628. Sire, the humble vassal of your Majesty,

Don Juan Niño de Tavora

[In the margin: “Take it to the fiscal.” “The fiscal says that in regard to the governor taking charge of the payments that are to be made in the royal treasury, he refers to what he has said in another section of this letter. In regard to his holding back the thirds of the salaries of the auditors, it must be ordered that that be not done unless it is rendered necessary by a very urgent occasion. Madrid, November 19, 1630.” “Let him see that their salaries are not withheld from the auditors, preferring them to all the other payments that shall be made.”]

Governmental affairs

Sire:

What occurs to me, of which to write your Majesty concerning this government, in addition to the matters of justice, revenue, and war (of which I am writing in separate letters), is, first, of the peace and quiet that has been enjoyed in this community. All the tribunals maintain peace among themselves, and act with great harmony and unanimity. And although a few occasions and controversies do not fail to arise in the course of the year in all of the tribunals, I endeavor to lean toward that which is of most importance to us, namely, peace. [In the margin: “Seen.”]

The city has been beautified by the building of a bridge which was desired for a long time; and, although it had been regarded as almost impossible, we now see it in such condition that we can cross by it within two months. Then we shall be able to attend to the conducting of the water or fountain with which your Majesty so earnestly charged me. In this and other buildings, I exert myself very willingly. If the inhabitants were in so easy circumstances that taxes could be imposed on their possessions to carry this construction forward, there would be much more work, [In the margin: “Seen.”]

One night in the month of January, fire was carelessly set (as far as could be learned) in the Parián of the Sangleys or Chinese who live close to the walls of this city. All the buildings were of wood and straw; and consequently, although we went to the rescue as quickly and energetically as possible, the fire could not be extinguished. I viewed the fire from the guard-house itself, which looks out on the Parián, in order to prevent the movements that the Chinese might attempt under such circumstances. The master-of-camp, Don Lorenço Olaco, entered the Parián itself, and by his timely efforts, and through God’s help, he saved the convent and church of the fathers of St. Dominic, who have charge of the Chinese. The latter, being infidels, were not a little surprised at seeing only the convent and house of the fathers escape so great a fire. Almost all the Parián has been rebuilt, with much better outlines and edifices than before, and that to such an extent that this city is beautified by buildings so fine. [In the margin: “Seen.”]

There have also been other fires this year. One was in the city of Cibu, where the convents of the calced and discalced religious of St. Augustine were burned, together with some houses of the most influential inhabitants. Another was in the city of [Nuestra Señora] del Rosario de Terrenate, where the convent of St. Francis and the royal hospital were burned, together with a considerable portion of the native village. The edifices in these regions are generally of wood or bamboo, and the roofs of straw. Consequently, they are very liable to such disasters. Now edifices of stone are being introduced, roofed with tile or brick, and therefore these troubles are being averted. [In the margin: “Seen.”]