I sent the usual aid for the forts of Terrenate in the middle of November this year, as that season is the true monsoon. It was sent in two ships which had just arrived from Nueva España, together with a patache. All three vessels were equipped, and carried a sufficient force, so that they would not have to enter Terrenate by stealth, or fleeing from the enemy. I was very happy over the despatch, both for this reason and because I saved the cost and preparation of the pataches in which this aid is generally taken. God our Lord was pleased that, while the vessels were at a distance of two leguas from a port of these islands where they had to lade rice and other products, they should be struck by a very violent squall, which forced them to drag all their anchors, and the storm carried them immediately until they grounded. The flagship ran aground in the sand; but, the masts having been cut down, it and the patache were put out of danger. The almiranta grounded on reefs, where it was instantly shivered into pieces. Its mast fell in such a favorable manner that it could be used as a bridge by the men, who were all saved by that means. After the storm was over, there was opportunity to remove the artillery, the silver, and a goodly portion of the food which the ship was carrying. Consequently the loss was only of the boat, which was quite old. The two remaining ones were refitted, and proceeded on their way. Inasmuch as they could not take all the provisions necessary, I despatched another patache from this city, but it was also wrecked on these coasts. The men and provisions were saved, and the wreck was not due to the fault of those who had charge of the patache, as was proved by the trial held regarding it. I immediately despatched another patache—for in the matter of aid I leave no stone unturned—which performed the voyage. All three vessels have returned from Terrenate, where they entered at a very convenient season; because a number of our men having left our forts, by order of Governor Pedro de Heredia, to effect a junction with the men of Tidore in the town of the Ternatans, which lies under the guns of the enemy, the latter withdrew to their forts the ship which was awaiting the relief from us. That relief entered Terrenate the same day on which the enemy withdrew. After the silver and food were unladed, it was planned to sally out with the flagship of the relief fleet, to fight with the enemy’s ship; and this would have been put into execution if two other ships had not come to their aid that same night, which made a force very superior to ours. It was reported that there were thirty Dutch ships in the island of Ambueno, and that half of them were coming to Terrenate to make a Moro, whom they wished to introduce into the government, king of the natives; and that the others were coming to the coasts of China, the island of Hermosa, and perhaps Manila.

That enemy has had very little power in this sea for the last two or three years. I am now informed by letters that eighteen ships have come to them from Europa, and that the Javanese have raised the siege of Jacatra, by which the Dutch will remain more free to annoy us. [In the margin: “[Tell him] that what he says has been noted; and that he proceed in everything with the prudence that is expected from him.”]

That the convoying of the Chinese fleet by two galleons of this state is being discussed, as that has been asked by the viceroy of Yndia.

The count of Linnares, who has just arrived to govern Yndia, requests me to send three galleons to convoy the galliots which are bound from Macan to Yndia, and which are called “the Chinese fleet,” granting for the expenses certain accommodations in the duties on merchandise and the freight charges of the same trading fleet. I have discussed the matter with the auditors, and in the Council of War. Although it is impossible to do air that the viceroy asks, I am arranging to have at least two galleons go, as the majority of votes were in favor of it; and because it fits well with the determination of last year to send a galleon to Goa for anchors and other supplies which it is necessary to bring from that place. The principal reason is to oblige that viceroy thereby to join his galleons with those of this state, in order to make for once some considerable showing of force against the enemy. [In the margin: “Let it be understood that it is regarded as certain that the decisions which he shall make will be formed with the prudence and consideration that are expected from him.”]

Deeds of Nuño Alvarez Botello in Malaca

Nuño Alvarez Botello had very good fortune against the enemy in capturing two ships and burning two other large and heavily equipped ones close to the factory of Jambi, which is near Jacatra. Much greater luck did he have in raising the siege of Malaca, with the capture and slaughter of nineteen thousand Moros from Achen who held the city closely beset. However both events were tempered by the death of the said captain, as your Majesty is advised through the Council of Portugal by letters from Malaca, which are enclosed with this one. [In the margin: “Let account of all this be given to his Majesty, although a very detailed account of the affair will be given by the Council of Portugal.”]

Expedition made to the islands of Jolo and Mindanao

Another sort of enemies whom these islands have are the Moros of certain kingdoms near them. Those who have been most insolent and unbridled since my arrival in this government are the inhabitants of the kingdom of Jolo. For their punishment (in addition to the punishment inflicted two years ago) a fleet was prepared this year of three hundred and fifty Spaniards and two thousand five hundred Indians, under command of Don Lorenço Olasso, master-of-camp of this army. After a long and troublesome voyage, he arrived late at the island and chief stronghold where the king lives. They found the village dismantled, and the king and his chiefs and the majority of his men retired to a very steep hill which they have fortified for that purpose. He attacked them at daybreak, confident that their lack of caution would facilitate his entrance, and that the short time remaining in which to perform that exploit would suffice. Within a very short time he gained as far as the crest of the hill, where the stout enclosure and works of the enemy were. And if, as he himself fought, there had been others to assist him, he would have entered the place and captured the king and all his household and chiefs. On the part of our Spaniards and Indians the necessary spirit was not exerted. The enemy held the stronghold sufficiently well in their defense, and with the advantage of location; and did considerable damage to our men with their artillery, spears, and other missile weapons. On that account it was deemed better to withdraw the men from the hill and to abandon the undertaking for the time, and to employ the army in burning the villages and leveling the fields round about. In doing that there were many frays with the enemy, and many of the people were killed, so that it is thought that they are severely punished. The weather did not allow the enterprise to be carried to a more satisfactory conclusion.

The fleet went from that place to the island of Mindanao, which is one of the largest islands of this archipelago, while its king is one of the most powerful enemies that these natives have had. Just now he is friendly, and the peace was confirmed with the coming of the master-of-camp, so that I trust that it will last for some years. I have increased the pay of the officers and private soldiers who distinguished themselves on that occasion, while I am trying to reduce that of those who did not, so that it may serve as a warning. [In the margin: “When we learn the resolution which he has taken, let report of this be made to his Majesty.”]

Reduction of the Cagayan Indians