It was learned, at the coming of that patache, that those fathers who had accompanied the holy father Marçelo who went with the captain-general of Macan had arrived safely; and that the champan which had fled hence with eighteen sailors had made port at that city. It was also reported that the Portuguese have not been well received in Japon either this year or last, and all that is because of the preachers who go. It is learned also that Father Alberto de Polonia was brought to Cochinchina, and that he is now in Macan, where for some time he suffered from a most severe illness.

A champan, which had sailed from the island of Hermosa some years ago with a load of people, and had been given up as lost, made port at Sian because of the violence of the wind. That king treated them well, and gave them the means with which to return. Afterward they were driven upon the coast of the kingdom of Patani by other fierce tempests—where, having been supplied and sailing near the strait of Sincapura, the Dutch followed them. They landed, and at length made port at Macan, whence some of the men have come, while the others will come in the galleon “San Juan Baptista.” It is said by those who come in this patache, who had gone in the galleon “San Juan Baptista,” that, on discovering the English ships, lanchas came from them to reconnoiter them; and the English, having heard that it was a galleon belonging to the king of España, threw up their caps into the air joyfully, and eagerly cried out, “Hurrah for the king of España!” Then they took the news to their own ships, which fired many salutes, and by way of toasting the health of the king our sovereign, fired a hundred pieces of artillery. They told our men that the daughter of their king[8] was in España for all her lifetime.

Father Fray Francisco de Pinelo and other religious who went from here to pass to España embarked in these English ships, on condition that there should be no disputes on matters of religion.

News came through the fathers of St. Augustine at Panhay on January 15, 1638, that one of the champans which left Manila to attack the Camucones became separated from the others. It fell in with the Camucones, and did them great damage, sinking their flagship and almiranta. Twelve Borneans were captured, and six Christians were freed. The enemy’s loss was a hundred counting drowned and killed. Sargento-mayor Pedro de Fuerçios was commander of that champan.

Almost all the month of January and that of February was taken up with prayers in various churches, for the fortunate success of Don Sebastian. Now we are not the only ones to offer them, as we were last year; but all make them, both the secular clergy and the friars. The Sangleys have said very solemn prayers in their Parián church, of their own accord, as an expression of thanks for the peace and justice in which the governor maintains them.

Don Sebastian had sent those Borneans and Camucones from Otong to Manila, ordering them to serve the various orders and hospitals, so that they might be carefully catechized and made Christians. When they reached Maribeles, an old Morabite[9] persuaded the others, and they rose against the Spaniards who were bringing them. There were two Spaniards in the champan who were wounded, but they killed the Morabite and wounded some of the others. Some of them were thrown into the sea, where they were drowned, and with this fortune they reached Manila.

On the night of February 10, robbers entered the church of this residence at Cavite, and stole two silver lamps. They set a trap in the stairway, so that the first one who should descend, if the robbers were perceived, would undoubtedly be killed. It has been impossible to find any trace of the robbers. A week later, about two thousand pesos’ worth of jewels were stolen in Manila in [the church of] St. Dominic, Nuestra Señora del Rosario. But the thief (who was a Spaniard) was discovered, and most of it has been recovered.

Letters were received March 19, announcing the governor’s arrival at Sanboangan and Jolo. The news therein contained is in a separate paper.

A despatch was received from the governor in the middle of April from Jolo, from which it was learned that he was pressing as closely as possible the siege of the stronghold, which the Macasars and Joloans were defending with great obstinacy. There are things worthy of history, which will go [in a letter] by themselves.

It was learned from the same despatch that the Terrenate galleons had already returned to Sanboangan, and that they had arrived safely with their reënforcements, without the Dutch enemy having shown them any resistance, although the latter had vessels of great burden. Six Dutchmen deserted to our men; the three who were aboard the flagship, where Father Pedro Hernando de Estrada was, were converted to our holy Catholic faith by his efforts. One of them is a fine student, and very talented. He knows Latin and Greek, and had studied the whole course of arts, and some years in law, in Flandes.