1. [On taking office, they must swear before the chief notary of the government to execute the laws according to justice; not to take bribes and excessive fees; and to abide by the laws of the kingdom, and any ordinances, and the present instructions.]

2. [Since the officials will serve as an example to the natives under them, they must see that their behavior morally and religiously is above reproach. They are also to watch carefully over the morals of those under them, and especially to see to it that blasphemy is punished.]

3. [The Indians must be well treated, and must be molested by no person, whatever his rank. The rich must not oppress the poor in any way, “and if anything should arise in this that you cannot remedy in person, you shall advise me very minutely of it so that I may correct it and have it remedied in the most advisable manner. You shall not permit any encomendero or his collectors, or any other person, to borrow or get credit from the Indians in gold, reals, or any other …; nor that the tribute be collected from them before it is … the year when they are to pay it; and the collection, … according to the last appraisal at the ages ordered; nor that, as a ransom or as a recompense for anything, or under cover of anything else, more be collected from the Indians than is due according to the said appraisal, namely, one toston in kind, and the hen at the price declared in the appraisal, and the rest in reals; nor that any collection be made from him who sowed and did not harvest; nor from anyone who was sick or occupied in the service of his Majesty, and was unable to sow, nor from old men of sixty years, who are by reason of that age reserved by this government [from the tribute]. You shall not consent under any consideration to the contrary of all the above; nor that the said encomenderos or their collectors live among the Indians of their encomiendas longer than the duration of the time of the collection, which at the longest must not be more than three months.” Likewise the encomenderos and their collectors are to promptly pay what they owe to the Indians, both for personal services and for provisions and other supplies furnished at the time of the collection of the tribute, and these shall be paid at the current rates. Great care is to be exercised in the election of new cabezas de barangay, who are to be in the line of succession, and have the necessary qualifications therefor, and are to pay the media-anata before a legal title can be issued to them by the governor. When at death or for any other just reason it becomes necessary to elect other cabezas, “you shall send me the nomination of three chief persons suitable and capable for each barangay, and shall inform me of the reasons and causes for the removal, so that after I have examined them I may choose whom I please.” The non-observance of this method of election will bring its punishment. Each barangay must consist of forty-five to fifty tributes, and no more.[3] Barangays with less shall be united.]

4. [The Indians must not be harassed with injurious taxes and assessments (as is so often the case). If such become necessary, the governor is to be informed thereof, the necessity therefor, and the sum to be assessed. A list of the citizens is also to be sent, “with mention of those who possess property, so that allowance may be given by this government to make the assessment, so that an equal charge may not rest upon those who have money and those who are destitute of it, but that each one contribute according to his several ability.” The imposition of a tax or assessment without the permission of the governor carries with it deprivation of office and satisfaction from the property of the one dismissed of the entire sum contributed, to those assessed, and a fine of 500 pesos for the treasury and fortification expenses.]

5. [In the management and disbursements of funds from the communal treasuries, there is much graft among the officials. An order sent to all the provinces the preceding year at the request of the fiscal ordering the alcaldes-mayor and corregidors to oversee and manage the communal treasuries is to be strictly obeyed. All disbursements are to be by express order of the superior government. Disbursements made without such order shall be made good from the property of the one allowing them, or their bondsmen.]

6. [Alcaldes-mayor and corregidors are not to accept any presents, even of food, during the term of their office, as their hands will be bound thereby. They must pay a just price for what they purchase. During the term of their office they are not to purchase a ranch or any lands in the territory of their jurisdiction; neither are their secretaries or alguacils-mayor to buy them: for many evils follow therefrom. They are to build no sailing craft under any consideration, “under penalty of loss thereof and two hundred pesos, applied half to fines for the treasury and fortifications, because of the great harm caused to the natives by such constructions. For when you need any vessel, you can charter one.” Likewise they are forbidden to engage in any trade with the natives and citizens of their jurisdiction, either directly or through agents. They are not to take a portion of the fees and salaries of their notaries, interpreters, and other persons, “because of the harm resulting from the judges having such shares. Nor shall you allow your officials to take them; nor shall you make an agreement with anyone in regard to the abovesaid.”]

7. You shall visit your jurisdiction once each year, remaining twelve days in each large village of the chiefs, and six days in the small villages, visiting them and trying with justice the natives in whatever they plead, remedying all that you may find necessary and clearing away whatever injuries or injustices may have been committed. [During the visit or rather, during all their term, they are not to hale anyone into court to justify any slavery, but justice is to be meted to those who appear to plead of their own accord. They, their clerks, or other officials, shall not take fees from any fifths of gold paid them in their jurisdictions; neither shall fees be exacted for the visit. They must pay their own expenses during that period and not exact them from the Indians. Contravention of this last means restoration of the amount exacted to the Indians, and four times as much as a fine.]

8. [This regulates the manner of trials and the fees for the same. No process is to be made in cases involving sums up to twenty pesos, but such cases are to be briefly despatched, and the notary cannot receive a fee in excess of four reals from each party to the suit, under penalty of returning it, and a sum four times as large as a fine to the Manila court. If one Indian causes the arrest of another Indian, and the one arrested confesses his guilt, sentence is to be passed by virtue of the confession. Otherwise witnesses shall be called, and after their depositions are taken, the case shall be judged. If there is any appeal, the case is to be tried in second instance, and after examining the witnesses the records are to be sent to the Manila Audiencia. Criminal cases must be tried as soon as possible. Those involving sums not in excess of five pesos shall be tried summarily, and nothing more than a mere record of them shall be made for the archives of the notary. No fees are to be received for depositions of witnesses, and only the fee adjudged by the tariff can be accepted for giving written records of the case to the parties involved. The tariff of fees is to be posted in a public place in the court, both in the Spanish and native language, in order that all may know the amount to be paid. Notaries are to record the amounts accepted as fees, which must not exceed the tariff. This method of trial was ordered for the purpose of saving time, expense, and trouble to the Indians.]

9. [Tariffs according to which food can be supplied to travelers are to be posted in all the villages along the line of travel; as well as of all aid furnished in sailing craft, men, and horses. “For which you shall unite with the father minister of the doctrina, and between you two, you shall make said tariff. In it you shall write that in Tondo and all along the coast of Manila, two reals must be paid for one hen, one real for a dumalaga,[4] and one-half real for a chick; in Pangasinan, Ilocos, and Cagayan, one real shall be paid for a hen, one-half real for a dumalaga, and one cuartillo (four to the real) for a chick; in Tayabas, the tariff made and confirmed by this superior governor shall be kept, until otherwise commanded by it; in Pintados, Leyte, Cebú, Camarines, Catanduanes, Calamianes, and the other jurisdictions and provinces, each hen at one-half real, and in proportion each dumalaga and chick. The other food and other things necessary for travel, on the basis of such tariff shall conform to the usage of the country.” The fees to be collected by them and their notaries for making the tariff shall not exceed one real, and a copy of the same is to be sent to the governor for his examination and confirmation. Contravention of this order carries a fine of fifty pesos, to be applied in halves to the treasury and the fortifications.]

10. [Bridges are to be built and repaired, and rivers kept clean, especially those flowing from Laguna to Manila through Pasig and Taguig. All undergrowth, enclosures, and obstacles to the natural current are to be removed, in order that the waters may be confined to their beds, thus avoiding overflows and damage to crops. This must be done with the least possible trouble to the Indians, and all must share alike in the work.]