58. [The annual report shall include the census of each village, visita, or mission, the data for which can he secured from the parish priests and missionaries. Also a note must be made of all innovations that occur, and that are worthy of superior notice.]
59. What convents, colleges, and houses of shelter, for education and teaching, exist in each village; their size, construction, and building fund; with the number of religious, and those educated or being educated therein, and in the doctrinas and missions which they own.
60. [The report shall also contain the location of villages and their accommodations, the inclinations of their inhabitants, and whether any intelligent persons are found in them. A map of the province shall accompany the report for the greater intelligence of the superior government, and its use in dictating laws. This resolution (ordinances 53–60) carries with it a penalty of 500 pesos in case of violation, and others at the governor’s discretion. In the future, officials shall not leave their residences until they have received the approval of the government for the strict fulfilment of their duties.]
61. [A royal decree, dated Madrid, April 5, 1765, in view of the controversy that arose [in 1764] between Governor Alfonso Hernandez de Heredia and the Audiencia in regard to the opening of the despatches, orders, and instructions belonging to Joaquin de Aguirre, who died in America before he could take his post as governor of Guatemala, to which he had been appointed; and in order that a fixed rule might be laid down: orders that whenever any appointee dies in any American village before he can assume a post to which he has been appointed, the corregidor, alcalde-mayor, or other justices, collect his papers, despatches, orders, etc., and with the notary make an inventory of them, but without examining them, and send the same sealed to the Audiencia of the district (or the governor of the district, if there is no Audiencia), with the first word of each document, its date, and signature, so that the proper measures may be taken, and the judges of the property of deceased persons shall have no authority to meddle in this. This decree is to be communicated to all the justices of the royal provinces, in order that they may so act. Account is taken of this decree in the Manila Audiencia, June 22, 1766. The fiscal, after examining the decree, June 28, 1766, advises that it be observed, and instructions be sent to the judges of the property of deceased persons and to alcaldes-mayor. At a meeting of the Audiencia, July 3, 1766, the advice of the fiscal is acted on fully.]
THE SO-CALLED ORDINANCES OF RAON
Royal ordinances formulated by the superior government and royal assembly of these islands, February 26, 1768, for the proper direction of the governors, corregidors, and alcaldes-mayor of their provinces, relief of the natives, and observance of the laws; ordered to be observed and complied with, by royal act of the same date. Ordered to be printed and distributed by his Excellency Don Rafael María de Aguilar, governor-president and captain-general of the islands by the authoritative decree with which they begin.[9]
[Under date of Manila, September 11, 1801, Governor Aguilar orders the printing of one hundred copies of the ordinances formulated February 26, 1768, and the distribution thereof to the alcaldes-mayor, corregidors, and governors of the provinces.[10] By royal decree of January 17, 1797, an order was given for the revision, correction, and modification of those ordinances; but it has not been done, and only one copy of them is known to exist, and that is not attested. The ordinances are to be registered in the proper places. Copies are to be sent to the bishops and provincials of the orders, so that they may urge the obedience of the ordinances. Each alcalde-mayor is to pay the cost of the printing of the copy sent him. This decree is to precede the printed ordinances.[11]]
[Raón revises the ordinances of Governor Pedro Manuel de Arandía,[12] in consequence of royal decrees of December 4 and 23, 1760, ordering ordinances for the direction of the alcaldes-mayor. The ordinances follow, mainly in synopsis.]
1. [Alcaldes-mayor and other justices are to receive their titles in the usual form, after giving bonds and taking the necessary oath to perform their duties lawfully, to administer justice without self-interest, and impartially, not to take excessive fees or accept bribes, to observe these ordinances and those of the Recopilación, and to promote the welfare of the provinces.]
2. [Since the conduct of the superiors furnishes an example to inferiors, alcaldes-mayor and other judicial officers must furnish a good example to the natives, by carefully observing the laws and rites of religion, and by showing the due respect and veneration to all ecclesiastics. Those of evil disposition shall be rigorously punished in accordance with their offenses.]