[112] This place was afterward occupied (1824?) by “a statue of Carlos IV, in bronze, a true work of art, cast in Manila. It was erected in recognition of his having ordered the conveyance [to the islands] of vaccine virus, transmitted from arm to arm, for which purpose exclusively he arranged for the departure of a ship from Méjico, which reached Manila on April 15, 1805.” (Montero y Vidal, Archipiélago filipino, p. 301.) The same writer says (Hist. de Filipinas, ii, p. 388): “The benefits produced by vaccination among the natives, always so harassed by that pest [of smallpox], were evident,” and Folgueras made strenuous efforts to secure its propagation throughout the country. He also gave orders that the dead should not be interred within the churches, a measure which drew upon him hostilities and annoyances from the religious.” The Plaza Mayor, where the above statue stands, is now called Plaza McKinley.—Eds. [↑]

[113] And yet the ignorant natives ascribed the pest of cholera, which caused such ravages in Manila in 1820, to the poisoning of their wells by foreigners. A French physician, Dr. Charles L. Benoit, who arrived at Manila at that time, and spent four years there, states, in his Observacións sobre el cólera morbo espasmodico (Madrid, 1832) that in this belief the Indians, usually so humble and religious, then committed innumerable crimes. See account of their massacre of foreigners, pp. 39–45, ante.—Eds. [↑]

[114] The brethren devote themselves to the care of the sick, and perform their duties most honourably and zealously; so much so, that the refectory is often supplied with little but rice for their own dinners. The other orders are richly endowed, and fare sumptuously—but they are more a-la-mode. [↑]

[115] These plates are obtained from the shell of the Placuna placenta, a mollusk; they are generally used in place of window-glass, and by their partial opacity modify the effects of the sun’s heat.—Eds. [↑]

[116] This would appear a vulgar interpretation of a popular custom; but from this charge the writer will be exonerated, when it is known, that should a person yawn, he devoutly makes the sign of the cross before his mouth, while it continues open, to—keep the devil from him! Ex pede elephantem [i.e., “By the foot-print, one recognizes the elephant”]. [↑]

[117] “When the terrible epidemic which Manila had suffered came to an end, the municipal council caused a fine cemetery to be constructed in the village of San Fernando de Dilao, commonly called Paco.” (Montero y Vidal, Historia de Filipinas, ii, p. 457.)—Eds. [↑]

[118] La Peyrouse, when speaking of the public flagellants in the Passion week, did not, I believe, do so; but though superstitious enough, this practice is no longer continued in the present day. [↑]

[119] “Thank God! I am of a noble family!”—And if they are told, “Well, but if you have nothing to eat?” “Me hago frayle,” “Well, I can be a friar,” is the answer. [↑]

[120] Le Gentil says (Voyage, ii, pp. 116, 117) that the Jesuits decided that the use of chocolate was admissible on fast days, consequently these were no mortification to most of the people.—Eds. [↑]

[121] “This is no country for an honest man”—a remark quoted, too, I think, by Le Gentil. [↑]