[22] This is the L. B. reading; the text gives "excellence" or "fertility," which does not make good sense.

[23] The L. B. reading is fond d'argut futhib, which seems to point to some such meaning as "base," "foundation."

[24] Reading uncertain.

[25] This is the L. B. reading; our text seems to mean "in renown."

[26] Or "thresholds."

[27] Perhaps Ancient of Days.

[28] Mac bethad may mean "a sinless man," as mac ódis, "son of death," means a sinful man.

[29] We take síd to be an adjective; it might also mean "a fairy mound," but this is hardly applicable here.

[30] Rev. xiv. i.

[31] "I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder; and I heard the voice of harpers harping with their harps" (Rev. xiv. 2).