[31]. Snorri quotes this stanza, and the last two lines are taken from his version, as both of the manuscripts omit them. Elivagar (“Stormy Waves”): Mogk suggests that this river may have been the Milky Way. At any rate, the venom carried in its waters [[77]]froze into ice-banks over Ginnunga-gap (the “yawning gap” referred to in Voluspo, 3), and then dripped down to make the giant Ymir.
[33]. Snorri gives, without materially elaborating on it, the same account of how Ymir’s son and daughter were born under his left arm, and how his feet together created a son. That this offspring should have had six heads is nothing out of the ordinary, for various giants had more than the normal number, and Hymir’s mother is credited with a little matter of nine hundred heads; cf. Hymiskvitha, 8. Of the career of Ymir’s six-headed son we know nothing; he may have been the Thruthgelmir of stanza 29. [[78]]
[35]. Snorri quotes this stanza. Bergelmir: on him and his boat cf. stanza 29 and note.
[37]. Snorri quotes this stanza. Hræsvelg (“the Corpse-Eater”): on this giant in eagle’s form cf. Voluspo, 50, and Skirnismol, 27.
[38]. With this stanza the question-formula changes, and Othin’s questions from this point on concern more or less directly the great final struggle. Line 4 is presumably spurious. Njorth: on Njorth and the Wanes, who gave him as a hostage to the gods at the end of their war, cf. Voluspo, 21 and note. [[79]]
[40]. In both manuscripts, apparently through the carelessness of some older copyist, stanzas 40 and 41 are run together: “Eleventh answer me well, what men in the home mightily battle each day? They fell each other, and fare from the fight all healed full soon to sit.” Luckily Snorri quotes stanza 41 in full, and the translation is from his version. Stanza 40 should probably run something like this: “Eleventh answer me well, | if thou knowest all / The fate that is fixed for the gods: / What men are they | who in Othin’s home / Each day to fight go forth?”
[41]. The heroes: those brought to Valhall by the Valkyries. After the day’s fighting they are healed of their wounds and all feast together. [[80]]
[43]. Nine worlds: cf. Voluspo, 2. Niflhel: “Dark-Hell.”
[44]. The mighty winter: Before the final destruction three winters follow one another with no intervening summers.
[45]. Snorri quotes this stanza. Hoddmimir’s wood: probably [[81]]this is the ash-tree Yggdrasil, which is sometimes referred to as “Mimir’s Tree,” because Mimir waters it from his well; cf. Voluspo, 27 and note, and Svipdagsmol, 30 and note. Hoddmimir is presumably another name for Mimir. Lif (“Life”) and Lifthrasir (“Sturdy of Life”?): nothing further is known of this pair, from whom the new race of men is to spring.