[20]. The manuscripts have no superscription. Steerer of ships: probably merely a reference to Thor’s intention to go fishing. The lacuna after stanza 20 is assumed by most editors.

[21]. Lord of the goats: Thor, because of his goat-drawn chariot. Ape-begotten: Hymir; the word “api,” rare until relatively late times in its literal sense, is fairly common with the meaning of “fool.” Giants were generally assumed to be stupid. Steed of the rollers: a ship, because boats were pulled up on shore by means of rollers.

[23]. Warder of men: Thor; cf. stanza 11. Worm’s destroyer: likewise Thor, who in the last battle slays, and is slain by, Mithgarthsorm; cf. Voluspo, 56. The foe of the gods: Mithgarthsorm, who lies in the sea, and surrounds the whole earth. [[146]]

[24]. Hill of the hair: head,—a thoroughly characteristic skaldic phrase. Brother of Fenrir: Mithgarthsorm was, like the wolf Fenrir and the goddess Hel, born to Loki and the giantess Angrbotha (cf. Voluspo, 39 and note), and I have translated this line accordingly; but the word used in the text has been guessed as meaning almost anything from “comrade” to “enemy.”

[25]. No gap is indicated in the manuscripts, but that a line or more has been lost is highly probable. In Snorri’s version, Thor pulls so hard on the line that he drives both his feet through the flooring of the boat, and stands on bottom. When he pulls the serpent up, Hymir cuts the line with his bait-knife, which explains the serpent’s escape. Thor, in a rage, knocks Hymir overboard with his hammer, and then wades ashore. The lines of stanzas 25 and 26 have been variously grouped.

[26]. No gap is indicated in the manuscripts, but line 2 begins with a small letter. A second wind: another direction, i.e., he put about for the shore. [[147]]

[27]. No superscription in the manuscripts. In its place Bugge supplies a line—“These words spake Hymir, | the giant wise.” The manuscripts reverse the order of lines 2 and 3, and in both of them line 4 stands after stanza 28. Goat of the flood: boat.

[28]. Sea-horse: boat. Surf-swine: the whales.

[29]. Snorri says nothing of this episode of Hymir’s cup. The glass which cannot be broken appears in the folklore of various races.

[31]. The loved one: Hymir’s wife and Tyr’s mother; cf. stanza 8 and note. The idea that a giant’s skull is harder than stone or anything else is characteristic of the later Norse folk-stories, and [[148]]in one of the so-called “mythical sagas” we find a giant actually named Hard-Skull.