The first Helgi lay is manifestly in bad shape, and includes at least two distinct poems, differentiated not only by subject-matter but by metrical form. Although the question is debatable, the longer of these poems (stanzas 1–11 and 31–43) seems in turn to have been compounded out of fragments of two or more Helgi poems. The first five stanzas are a dialogue between a bird and Atli, one of Hjorvarth’s followers, concerning the winning of Sigrlin, who is destined to be Hjorvarth’s wife and Helgi’s mother. Stanzas 6–11 are a dialogue between Helgi and a Valkyrie (the accompanying prose so calls her, and identifies her as Svava, but there is nothing in the verse to prove this). Stanzas 12–30 form a fairly consecutive unit, in which Atli, on guard over Helgi’s ship, has a vigorous argument with a giantess, Hrimgerth, whence this section has sometimes been called the Hrimgertharmol (Lay of Hrimgerth). The last section, stanzas 31–43, is again fairly consecutive, and tells of the death of Helgi following the rash oath of his brother, Hethin, to win Svava for himself.
Parts I, II, and IV may all have come from the same poem or they may not; it is quite impossible to tell surely. All of them are generally dated by commentators not later than the first half of the tenth century, whereas the Hrimgertharmol (section III) is placed considerably later. When and by whom these fragments were pieced together is another vexed question, and this involves a consideration of the prose notes and links, of which the Helgakvitha Hjorvarthssonar has a larger amount than any other poem in the Edda. These prose links contain practically all the narrative, the verse being almost exclusively dialogue. Whoever composed them seems to have been consciously trying to bring his chaotic verse material into some semblance of unity, but he did his work pretty clumsily, with manifest blunders and contradictions. Bugge has advanced the theory that these prose passages are to be regarded as an original and necessary part of the work, but this hardly squares with the evidence.
It seems probable, rather, that as the Helgi tradition spread from its native Denmark through the Norse regions of the North and West, and became gradually interwoven, although not in essentials, with the other great hero cycle from the South, that of the Volsungs, a considerable number of poems dealing with Helgi were composed, at different times and in different places, [[272]]reflecting varied forms of the story. Many generations afterwards, when Iceland’s literary period had arrived, some zealous scribe committed to writing such poems or fragments of poems as he knew, piecing them together and annotating them on the basis of information which had reached him through other channels. The prose notes to Helgakvitha Hundingsbana II frankly admit this patchwork process: a section of four stanzas (13–16) is introduced with the phrase, “as is said in the Old Volsung Lay”; the final prose note cites an incident “told in the Karuljoth (Lay of Kara),” and a two-line speech is quoted “as it was written before in the Helgakvitha.”
The whole problem of the origin, character and home of the Helgi poems has been discussed in great detail by Bugge in his Helge-Digtene i den Ældre Edda, Deres Hjem og Forbindelser, which, as translated by W. H. Schofield under the title The Home of the Eddic Poems, is available for readers of English. This study is exceedingly valuable, if not in all respects convincing. The whole matter is so complex and so important in the history of Old Norse literature, and any intelligent reading of the Helgi poems is so dependent on an understanding of the conditions under which they have come down to us, that I have here discussed the question more extensively than the scope of a mere introductory note to a single poem would warrant.
(I)
OF HJORVARTH AND SIGRLIN
Hjorvarth was the name of a king, who had four wives: one was called Alfhild, and their son was named Hethin; the second was called Særeith, and their son was named Humlung; the third was called Sinrjoth, and their son was [[273]]named Hymling. King Hjorvarth had made a great vow to have as wife whatsoever woman he knew was fairest. He learned that King Svafnir had a daughter fairer than all others, whose name was Sigrlin. Ithmund was the name of one of his jarls; he had a son called Atli, who went to woo Sigrlin on behalf of the king. He dwelt the winter long with King Svafnir. There was a jarl called Franmar, Sigrlin’s foster-father; his daughter was named Alof. The jarl told him that the maiden’s hand was denied, and Atli went home. Atli, the jarl’s son, stood one day in a certain wood; a bird sat in the branches up over him, and it had heard that his men called Hjorvarth’s wives the fairest of women. The bird twittered, and Atli hearkened to what it spoke. It said: [[274]]
[1]. “Sawest thou Sigrlin, | Svafnir’s daughter,
The fairest maid | in her home-land found?