Et novas leges faciunt,

vicinos opprimentes;

fiuntque sapientes.

In hoc malum faciunt,

Et patriam decipiunt,

nemini parcentes.

Translation.—Blessed are they who hunger and thirst, and do justice, and hate and avoid the wickedness of injustice; whom neither abundance of gold nor the jewels of the rich draw from their inflexibility, or from the cry of the poor; they judge what is just, and do not fall off from the right for the sake of the rich. But now the age deceives many in a wonderful manner, and draws them into danger, for love of the world, that they may lick up honours. The cause of this is money, to which almost every court has now wedded itself.

There are judges, whom partiality and bribes seduce from justice; these are they, I remember well, that pay toll to the devil, and they serve him alone. For the law of nature commands, that a judge in giving judgment should not be an acceptor of anybody either for prayer or money; what therefore, O good Jesus, will be done with the judges, who for prayers or gifts recede from what is just?

In fact such judges have numerous messengers;—listen for what purpose. If you wish to claim land, a messenger will come to you, and speaks in confidence, saying, “Dear friend, do you wish to plead? I am one who can help you in various ways with the judge; if you wish to obtain anything by his aid, give me half, and I will help you.”

At his feet sit clerks, who are like people half-famished, gaping for gifts; and proclaiming it as law, that those who give nothing, although they come early, will have to wait.