Everyone was driven to laugh at the strange foolery of both master and man, except the innkeeper, whose mind was still sore at the loss of his wine-skins. The priest and the barber first busied themselves in getting Don Quixote, now quite worn out with his adventure, safely into bed, and then went to administer the best consolation they could to the poor man.

Many days passed before Don Quixote was well enough to leave the inn, but at length he seemed to be cured of the fatigue he had undergone during his previous adventures, and had bidden his squire get all things ready for his departure. Maritornes, the servant at the inn, and the innkeeper’s daughter, having overheard the plans of Don Quixote, resolved that he should not leave them before they had played him some merry tricks.

That night, when everyone else had gone to bed, and Don Quixote, armed, and mounted on Rozinante, was keeping guard in front of the inn, the two girls crept up to a loft. Nowhere in the inn was there such a thing as a proper window, but in the loft was a hole through which the knight could be seen, leaning on his lance uttering deep sighs and broken words about the Lady Dulcinea.

The innkeeper’s daughter, falling in with his humour, advanced to the hole, and invited him to draw a little nearer. Nothing more was needed than for Don Quixote to imagine that the damsel was sick of love for him, and he told her straightway that any service he could do her short of proclaiming her his liege lady she might command. Upon this, Maritornes informed him that her mistress would be content were she permitted to kiss his hand, which Don Quixote answered might be done without wrong to the Lady Dulcinea. So, without more ado, he passed it through the hole, when it was instantly seized by Maritornes, who slipped a noose of rope over his wrist, and tied the other end of it tightly to the door of the loft.

After that they both ran off, overflowing with laughter, leaving the knight to reproach them for their ill-usage.

There the poor knight remained, mounted on Rozinante, his arm in the hole and his hand fastened to the door, fearing lest Rozinante should move and he should be left hanging. But in this he did wrong to his horse, who was happy enough to stand still.

Then Don Quixote, seeing himself bound, instead of seeking to unloose himself as many others would have tried to do, sat quietly in his saddle, and dreamed dreams of the enchantment which had befallen him. And thus he stayed till the day dawned.

His dreams were rudely broken into when there drew up at the inn door four men well armed and mounted. As no one answered their knock, they repeated it more loudly, when Don Quixote cried to them:

‘Knights or squires, or whoever you may be, it is not for you to knock at the gates of this castle; for sure, any man might tell that those within are asleep, or else it is their custom not to open until the sun touches the whole floor. You must wait until it is broad day, and then it will be seen whether you can be admitted within the gates.’

‘What sort of castle is this, which receives no guests without such ceremonies?’ mocked one of the men. ‘If you are the innkeeper, bid your servants open to us without delay. We are neither knights nor squires, but honest travellers, who need corn for our horses, and that without delay.’