p. 1, l. [19], his refers to Rome.

p. 1, l. [22]. Laban, the father of Ferumbras, is styled sowdan only in this poem, and once in the Destruction de Rome, l. 1436:

“Les noveles en vindrent al soldan diffaié.”

The French, the Provençal and the English version of Sir Ferumbras all agree to call him amyral or amirans.

p. 1, l. [24]. The mention of King Louis and of the abbey of St. Denis (l. 27) seems to be an imitation of the Destruction, l. 7 et seq.:

“Le chanchon est perdue et le rime fausee,

Mais . . li rois Louis, dont l’alme est trespassee

—Ke li fache pardon la verge honoree—

Par lui et par Gautier est l’estoire aunee

Et le chanchon drescie, esprise et alumee