"This speech pleased Haroun al Rashid, but he blamed Yahya because he had asked for his sister's necklace, and sent it to the treasury to meet the demand on Mansur. He also blamed his sister for giving away the necklace. She replied: 'It would have been shame if I had not answered the request of one who was in the place of a father to me.' This reply pleased the Caliph, and he restored to Fatima the jeweled collar, and Yahya and Mansur were again glad at heart."

The Fall of the Barmecides

Haroun al Rashid had such an extraordinary affection to Jafar the Barmecide that he could not bear to be one hour apart from him. Rashid loved his own sister Abbasah also with an extreme affection, and could not bear to be long absent from her. She was a woman of extraordinary beauty, and exceeded all in science and knowledge. Zobeidah, who was the chief favorite of the Caliph, and all her dependents were opposed to Abbasah.

One day Rashid said to Jafar: "Thou knowest how great is my affection to thee, and also how greatly I love my sister Abbasah, and that I can not live without the company of either of you. I have thought of an expedient whereby you may both accompany me in the same assembly—that a marriage take place between you. That will legalize your meeting and authorize your beholding one another. But all this is on condition that you never meet except I am a third in the party."

When Jafar heard this, the world on all sides grew black with darkness to his eyes. Distressed and confounded, he fell at the feet of Rashid, and said: "Commander of the Faithful, wilt thou slay me? From the time of Adam to our day no servant has been admitted to such confidence as that he should marry with the family of his lords and benefactors; or if any one hath treacherously imagined such a thing, very shortly he hath been reduced to nothingness, and all men have counted him a bread-and-salt traitor. And what sin hath thy slave committed, O Commander of the Faithful, that thou shouldest seek after his blood? Is this the reward of all my services and devotion? And, besides, how should I, the son of a Persian Guebre (fire-worshiper), be allied to the family of Hashem and the nephews of the Prophet—may the mercy of God be upon him and his family!—and by what right can I aspire to such a distinction? If my father and mother heard of this, they would mourn for me, and my enemies would rejoice."

Some days passed, and he neither ate nor drank, but all was of no avail. He could not oppose the decrees of heaven and the ordainment of God by remedy or contrivance. Unable to help himself, he submitted and consented to a marriage on the terms before mentioned. When Yahya, the father of Jafar and Fadhl, and his other brothers heard of this, they were full of sorrow, and looked for the reversal of their fortune and the downfall of their power.

These forebodings were soon justified. The cruel commands of Rashid to his favorite and his sister were disregarded, and Abbasah became a mother. The birth of the child, concealed for a time, was revealed to Rashid by a revengeful slave-girl whom Abbasah had struck. The Caliph was intensely wroth, but concealed his indignation for a time, though betraying it at unguarded moments.

Ahmed Bin Muhammad Wasil, who was one of his confidential attendants, relates as follows: "One day I was standing before Rashid in his private apartment when no one besides was there. Perfumes were burning, and the place was filled with sweet odors. Haroun al Rashid lay down to rest, and wrapped his head in the skirt of his garment to keep his eyes cool, when Jafar the Barmecide came in and told his business to the Caliph, receiving in return a gracious answer, and retiring. In those days the story of Abbasah and her union with Jafar was talked of currently among the people.

"When Jafar was gone Rashid lifted his head out of his skirt, and from his mouth came these words: 'O God, do thou so favor Jafar the Barmecide that he may kill me, or make me quickly powerful over him that I may cut off his head from his body; for with anger and jealousy against him I am near to destruction.' These words he spoke to himself, but they reached my ears, and I trembled within and without, and I said to myself: 'If the Commander of the Faithful knows that I have heard this, he will not leave me alive.'

"Suddenly Haroun al Rashid lifted up his head from its covering, and said to me: 'Hast thou heard that which I said to myself just now?' I said: 'I have not heard it.' The Commander of the Faithful said: 'There is no one but thyself here, and so truly as the censer is in thy hand, thou hast heard all. If thou care for thy life, keep this secret concealed; and if not, I will strike off thy head.' I replied: 'May the life of the Commander of the Faithful be long! I have not heard any of these words.' And with this the Caliph was satisfied."