The following is the substance of the information given by the Irish writers as to the origin, race, and early history of the Picts. The greater part of it is, of course, mere tradition, accumulating as it grew older, and heightened by the imagination of the writers themselves.[62] The Picts were called by the Irish writers Cruithnidh, which O’Brien considers to be the same as Britneigh, or Britons; but according to others the name was derived from Cruthen, who founded the kingdom of the Picts in North Britain, in the first century; others derive the name from Cruit, a harp, hence Cruitneach, the Irish for Pict, also signifies a harper, as they are said to have been celebrated harpers. The ancient Britons are mentioned by Cæsar, and other Roman writers, to have painted their bodies of a blue colour, with the juice of a plant called woad, hence the painted Britons were called by the Romans Picti. The Picts or Cruthneans, according to the Psalter of Cashel, and other ancient annals, came from Thrace, in the reign of the Milesian monarch Heremon, nearly a thousand years before the Christian era, and landed at Inver Slainge, now the Bay of Wexford, under two chief commanders named Gud and Cathluan, but not being permitted to settle in Ireland, they sailed to Albain, or that part of North Britain, now Scotland, their chiefs having been kindly supplied with wives of Irish birth. The Cruthneans became possessed of North Britain, and founded there the kingdom of the Picts. A colony of the Cruthneans, or Picts, from North Britain, settled in Ulster in early times, and are often mentioned from the first to the ninth century; they resided chiefly in Dalaradia and Tir Eogain, or parts of Down, Antrim, and Derry, and became mixed by intermarriages with the old Irish of the Irian race, and were ruled over by their own princes and chiefs; and some of those Picts, also settled in Connaught, in the county of Roscommon. According to the Irish writers, the Picts, in their first progress to Ireland from Thrace, settled a colony in Gaul, and the tribes called Pictones and Pictavi, in that country, were descended from them, and they gave name to Pictavia, or the city of Poictiers, and the province of Poitou; and from these Picts were descended the Vendeans of France. The Caledonians, or first inhabitants of Scotland, are considered to have been the same as the Picts, and mixed with Cimbrians or Britons, and some of the Milesian Scots from Ireland.
The advocates of the various theories, apparently aware of how little can be made of the meagre and suspicious information afforded by these early histories and chronicles, have latterly made language the principal battle-ground on which to fight out this endless and profitless strife. Most of them take for granted that if the language spoken by any people can be found out, a sure indication is afforded of the race to which that people belonged; and that the topography of a country must necessarily have been imposed by the earliest inhabitants of whom we have record; and that, if so, the limits of their territory must have been co-extensive with the limits of such topography. This, however, is going too far. All the length to which we are permitted in fairness to go, when we find in any district or country an abundance of names of natural objects, as rivers and mountains, which can with certainty be traced to any particular language, is, that at one time or other, a race of people speaking this language must have passed over and dwelt for some time in that particular district or country. We find Celtic names of rivers and mountains scattered all over Europe, in the midst of peoples who are admitted on all hands to have little or none of the Celtic element in them.[63] So that an unprejudiced judge must admit that the fact of Cymric and Gaelic words being found in certain districts of the north of Scotland argues only that at one time people speaking these dialects must have dwelt in these districts. It affords no proof by itself that the people whom we first meet with in these districts are the people who spoke these dialects, and who imposed these names; nor indeed, if we could be sure that the people whom we first meet with as inhabitants also spoke the dialect to which such names belong, does it prove that they were the imposers of these names, that the dialect was their native and original tongue, and that they had not acquired it either as conquerors or conquered. Nor can it be adduced as a proof of sameness of race, that the present inhabitants of any particular district speak the same language as those who inhabited that district 1800 years ago or less. “He who trusts to language, and especially to written language, alone, as an index to race, must be prepared to maintain that the Gallic nation emigrated from the seven hills of Rome, and that the Franks came with them; that the Romans extirpated the Celts and Iberians of Spain, and that the Goths and Moors spoke nearly the same language as the Romans; that the Negroes of the United States and Jamaica were exported from England when in their infancy. So would Philology, if left to herself, interpret phenomena, of which we know, from other sources of information, that the causes are totally different.”[64] “The clearest proof that a mountain or river has a Celtic name, only shows that at some time or other Celts had been there; it does not tell us when they were there. Names, as the experience of the world amply shows, live after the people who bestowed them have long disappeared, and that through successive races of occupants.”[65]
The materials which have been wrought up into a linguistic argument by the upholders of each of the three Pictish theories, Gothic, Gaelic, and Cymric, are chiefly a list of Pictish kings which, we believe, may be depended on as authentic, and the topography of the country to the east and south-east of the Grampians, together with the single so-called Pictish word Peanfahel, which we have already considered. The theorists differ as much in their interpretation of the significance of what remains of the Pictish language, as we have seen they do in their interpretation of any references to the subject in dispute in ancient chronicles. The names of the kings, and the names of places have been traced by the disputants to Gothic, Gaelic and Cymric roots. As an amusing specimen of the ingenuity displayed in this hunt after roots, we give below a small table from Burton, comparing the different etymologies of names of kings given by Pinkerton, Chalmers, and Jamieson.[66]
It is, however, generally admitted at the present day, that so far as language is concerned, the Gothic theory has not the remotest chance; that names of places and of kings are most satisfactorily and straightforwardly explained by Cymric roots. As the Gothic or Teutonic theory cannot stand the test of modern criticism, we shall content ourselves with giving specimens of the manner in which the linguistic, or, more strictly, topographical argument is used by the advocates of the Cymric and Gaelic hypotheses respectively.
The Cymric argument is clearly, ably, and succinctly stated by Mr. Garnett in his essay on “The Relation of the Pict and Gael;” he, however, it must be remembered, looked at the whole question mainly in its philological aspect. In stating the argument we shall use chiefly his own words.[67] “That the Picts were actually Celts, and not of Teutonic race, is proved to a demonstration by the names of their kings; of whom a list, undoubtedly genuine from the fifth century downwards, was published by Innes, from a manuscript in the Colbertine library. Some of those appellations are, as far as we know at present, confined to the Pictish sovereigns; but others are well-known Welsh and Gaelic names. They differ, however, slightly in their forms, from their Cymric equivalents; and more decidedly so from the Gaelic ones; and, as far as they go, lead to the supposition that those who bore them spoke a language bearing a remote analogy to the Irish with its cognates, but a pretty close one to the Welsh.
“In the list furnished by Innes the names Maelcon, Elpin, Taran (i.e. thunder), Uven (Owen), Bargoit, are those of personages well known in British history or tradition. Wrgust, which appears as Fergus in the Irish annals, is the Welsh Gwrgust. Talorg, Talorgan, evidently contain the British word Tal, forehead, a common element in proper names; ex. gr. Talhaiarn, Iron Forehead; Taliesin, splendid forehead, &c. Taleurgain would signify in Welsh golden or splendid front. Three kings are represented as sons of Wid, in the Irish annals of Foit or Foith. In Welsh orthography it would be Gwydd, wild; a common name in Brittany at the present day, under the form of Gwez. The names Drust, Drostan, Wrad, Necton (in Bede Naitan), closely resemble the Welsh Trwst, Trwstan, Gwriad, Nwython. It will be sufficient to compare the entire list with the Irish or Highland genealogies, to be convinced that there must have been a material distinction between the two branches. Most of the Pictish names are totally unknown in Irish or Highland history, and the few that are equivalent, such as Angus and Fergus, generally differ in form. The Irish annalists have rather obscured the matter, by transforming those names according to their national system of orthography; but it is remarkable that a list in the ‘Book of Ballymote,’ partly given by Lynch in his ‘Cambrensis Eversus,’ agrees closely with Innes, even preserving the initial w or u where the Gaelic would require f. The philological inferences to be deduced from this document may be thus briefly summed up:—1. The names of the Pictish kings are not Gaelic, the majority of them being totally unknown both in the Irish and Highland dialects, while the few which have Gaelic equivalents decidedly differ from them in form. Cineod (Kenneth) and Domhnall or Donnel, appear to be the only exceptions. 2. Some of them cannot be identified as Welsh; but the greater number are either identical with or resemble known Cymric names; or approach more nearly to Welsh in structure and orthography than to any other known language. 3. There appears nevertheless to have been a distinction, amounting, at all events, to a difference in dialect. The Pictish names beginning with w would in Welsh have gw, as Gwrgust for Wrgust, and so of the rest. There may have been other differences sufficient to justify Bede’s statement that the Pictish language was distinct from the British, which it might very well be without any impeachment of its claim to be reckoned as closely cognate.”
We have already referred to the use made of the Pictish word Peannfahel, preserved by Bede, and to the phrase in Adamnan concerning Columba’s preaching by means of an interpreter. It is contended by the upholders of the Cymric theory that the ancient topographical appellations of the Pictish territory can in general only be explained by the Cymric dialects, one strong point being the number of local names beginning with the Welsh prefix aber, which, according to Chalmers, was in several instances subsequently changed by the Gael into inver. Skene,[68] who felt the force of this argument, tried to get rid of it by contending that aber is essentially a Gaelic word, being compounded of ath, ford, and bior, water. Garnett thinks this explanation utterly gratuitous, and observes that the term may be much more satisfactorily accounted for by a different process. “There are,” he observes,[69] “three words in Welsh denoting a meeting of waters—aber, cynver, and ynver,—respectively compounded of the particles a, denoting juxtaposition, cyn (Lat. con), and yn, with the root ber, flowing, preserved in the Breton verb beri, to flow, and all virtually equivalent to our word confluence. Inver is the only term known in any Gaelic dialect, either as an appellative or in proper names; and not a single local appellation with the prefix aber occurs either in Ireland or the Hebrides, or on the west coast of Scotland. Indeed, the fact that inver was substituted for it after the Gaelic occupation of the Pictish territories, is decisive evidence on the point; for, if aber was a term familiar to the Gael, why should they change it?”
“In Scotland,” says Isaac Taylor,[70] who upholds the Cymric hypothesis, “the invers and abers are distributed in a curious and instructive manner. If we draw a line across the map from a point a little south of Inverary, to one a little north of Aberdeen, we shall find that (with very few exceptions) the invers lie to the north west of the line, and the abers to the south-east of it. This line nearly coincides with the present southern limit of the Gaelic tongue, and probably also with the ancient division between the Picts and Scots. Hence we may conclude that the Picts, a people belonging to the Cymric branch of the Celtic stock, and whose language has now ceased to be anywhere vernacular, occupied the central and eastern districts of Scotland, as far as the Grampians; while the Gadhelic Scots have retained their language, and have given their name to the whole country. The local names prove, moreover, that in Scotland the Cymry did not encroach on the Gael, but the Gael on the Cymry. The intrusive names are invers, which invaded the land of the abers. Thus on the shore of the Frith of Forth we find a few invers among the abers. The Welsh word uchel, high, may also be adduced to prove the Cymric affinities of the Picts. This word does not exist in either the Erse or the Gaelic languages, and yet it appears in the name of the Ochil Hills, in Perthshire. Again, the Erse bally, a town, occurs in 2,000 names in Ireland; and, on the other hand, is entirely absent in Wales and Brittany. In Scotland this most characteristic test-word is found frequently in the inver district, while it never appears among the abers. The evidence of these names makes it impossible to deny that the Celts of the Scottish Lowlands must have belonged to the Cymric branch of the Celtic stock.”
We infer from what Mr. Taylor says, that he is of opinion that at one time the language of the whole of the north of Scotland was Cymric, but that the district in which the Scots obtained a settlement afterwards underwent a change of topography. But it is admitted on all hands that the Scottish Dalriada comprehended no more than the modern Argyllshire, extending no farther north than Loch Leven and Loch Linnhe; and that the Irish Scots had little influence on the people or their language to the north-west of the Grampians. Indeed, Skene[71] maintains that this district, in which he places the Northern Picts, was never subjected to the Scots, and that it was only the Southern Picts who latterly came under their sway. Yet we find that the abers here are few and far between, or, indeed, any indications of Cymric possession such as we find in the southern district. Is it possible that the Northern and Southern Picts were representatives of the two great divisions of the Celts,—the former claiming a Gaelic origin, and the latter a Cymric? Perhaps after all the Welsh Triads may in course of time be of some help in the solution of this dark problem, as, according to them, there was more than one Celtic settlement in Scotland before the migration of the Scots. The passages above quoted are, to all appearance, much more favourable to the Gaelic than to the Cymric hypothesis, and have been made much of by Skene and other supporters of that side of the question.
The Cymric origin of the Picts, besides Garnett and Taylor, is supported by such names as Innes, Chalmers, Ritson, Whittaker, Grub, and others.