TRANSCRIBER’S NOTE

Some illustrations were in the middle of a multipage paragraph, and a new paragraph has been inserted to allow placement of the illustration at that position. This has been done at:
[page 25], before the phrase ‘Buchanan, even in the latter ...’.
[page 435], before the phrase ‘On either side of the above ...’.

The illustration on [page 455] was sideways in the original book, and has been rotated to be horizontal in the etext.

Footnote [266] is referenced from inside Footnote [265].

Footnote [337] is referenced twice from [page 398].

Obvious typographical errors and punctuation errors have been corrected after careful comparison with other occurrences within the text and consultation of external sources.

With a few exceptions noted below, names of people and places with alternative spellings have been left unchanged. For example Badajos, Badajoz; Gillespic, Gillespie; Pampluna, Pampeluna, Pamplona.

Except for those changes noted below, all misspellings in the text, and inconsistent or archaic usage, have been retained. For example, battlefield, battle field; black-mail, blackmail; boer, boor; fusiliers, fusileers; woful; inclosed; infeft; newcome; connexion.

TABLE OF CONTENTS:
[Pg iv:] Insert entry in Part Third for ‘75th Regiment ... (page) 617’.
[Pg v:] Double ditto signs replaced by the text ‘From Photograph by’ and ditto sign replaced by the text ‘W. Holl,’ for clarity.
[Pg v:] Item 91: page number ‘04’ replaced by ‘204’.
MAIN TEXT:
[Pg 3,] [26:] [1745] replaced by (1745) to avoid confusion with a Footnote number.
[Pg 20:] ‘and consmopolitanism of’ replaced by ‘and cosmopolitanism of’.
[Pg 22:] ‘body or untensils’ replaced by ‘body or utensils’.
[Pg 27:] ‘with the soootiness’ replaced by ‘with the sootiness’.
[Pg 27:] ‘an alienat on’ replaced by ‘an alienation’.
[Pg 30:] ‘tacksmen would supply’ replaced by ‘tacksman would supply’.
[Pg 37:] ‘immense tracks of’ replaced by ‘immense tracts of’.
[Pg 45:] ‘innovations which which’ replaced by ‘innovations which’.
[Pg 45:] ‘of all clases’ replaced by ‘of all classes’.
[Pg 55:] ‘regard as as much’ replaced by ‘regard as much’.
[Pg 64:] ‘that erelong both’ replaced by ‘that ere long both’.
[Pg 65:] ‘and dependance, and’ replaced by ‘and dependence, and’.
[Pg 69:] ‘befal Ulster’ replaced by ‘befall Ulster’.
[Pg 70:] ‘have given us’ replaced by ‘have given ours’.
[Pg 73:] ‘Coluimcille; Malechi’ replaced by ‘Columcille; Malechi’.
[Pg 73:] ‘to Columcilli, and’ replaced by ‘to Columcille, and’.
[Pg 74:] ‘Briotus tar muir’ replaced by ‘Briutus tar muir’.
[Pg 90:] ‘of the sky[4]’ replaced by ‘of the sky’; this anchor had no Footnote.
[Pg 93:] ‘of Balquidder was’ replaced by ‘of Balquhidder was’.
[Pg 94:] ‘the Seann Dana. The’ replaced by ‘the Sean Dana. The’.
[Pg 95:] ‘serve to expres’ replaced by ‘serve to express’.
[Pg 98:] To improve display of this two-column passage on handhelds, a paragraph break has been inserted after the sentence ‘Give me your hand, Scotchman.’
[Pg 112:] ‘Ossian’s hereos’ replaced by ‘Ossian’s heroes’.
[Pg 113:] ‘belonged to to Mr’ replaced by ‘belonged to Mr’.
[Pg 117:] ‘that Galgucas, the’ replaced by ‘that Galgacus, the’.
[Pg 121:] ‘were often trasmitted’ replaced by ‘were often transmitted’.
[Pg 139:] ‘wife, the consesequences’ replaced by ‘wife, the consequences’.
[Pg 148:] ‘the 14h July’ replaced by ‘the 14th July’.
[Pg 161:] ‘his inheritanace to’ replaced by ‘his inheritance to’.
[Pg 162:] ‘former comsequence by’ replaced by ‘former consequence by’.
[Pg 166:] ‘An ancester of’ replaced by ‘An ancestor of’.
[Pg 187:] ‘Strathearn, Menteath’ replaced by ‘Strathearn, Menteith’.
[Pg 192:] ‘He maried Katherine’ replaced by ‘He married Katherine’.
[Pg 193:] ‘distruction of Tormod’ replaced by ‘destruction of Tormod’.
[Pg 198:] ‘the male reprentatives’ replaced by ‘the male representatives’.
[Pg 216:] ‘faithful adheernts of’ replaced by ‘faithful adherents of’.
[Pg 223:] ‘Icolmkill, were Maclean’ replaced by ‘Icolmkill, where Maclean’.
[Pg 231:] ‘repecting their early’ replaced by ‘respecting their early’.
[Pg 261:] ‘Clan or Duffie Macfie’ replaced by ‘Clan Duffie or Macfie’.
[Pg 268:] ‘The victims returned’ replaced by ‘The victors returned’.
[Pg 285:] ‘of Godfry de Luss’ replaced by ‘of Godfrey de Luss’.
[Pg 287:] ‘the victorous clan’ replaced by ‘the victorious clan’.
[Pg 291:] ‘orerawe the remaining’ replaced by ‘overawe the remaining’.
[Pg 299:] ‘chief of Duntsaffnage’ replaced by ‘chief of Dunstaffnage’.
[Pg 302:] ‘Castle, Niedpath Castle’ replaced by ‘Castle, Neidpath Castle’.
[Pg 303:] ‘in Aryshire; and’ replaced by ‘in Ayrshire; and’.
[Pg 310:] ‘obtained in Feburary’ replaced by ‘obtained in February’.
[Pg 319:] ‘the Scottish Cuymn’ replaced by ‘the Scottish Cumyn’.
[Pg 320:] ‘seventh lord Oglivy’ replaced by ‘seventh Lord Ogilvy’.
[Pg 320:] ‘20th Feburary 1638’ replaced by ‘20th February 1638’.
[Pg 320:] ‘lire and sword’ replaced by ‘fire and sword’.
[Pg 343:] ‘up the St Lawerence’ replaced by ‘up the St Lawrence’.
[Pg 355:] ‘appointed aid-de-camp’ replaced by ‘appointed aide-de-camp’.
[Pg 357:] ‘Many of ths men’ replaced by ‘Many of the men’.
[Pg 368:] ‘enbankment in front’ replaced by ‘embankment in front’.
[Pg 371:] ‘battle the proceeedings’ replaced by ‘battle the proceedings’.
[Pg 372:] ‘Ralph Abercomby, who’ replaced by ‘Ralph Abercromby, who’.
[Pg 373:] ‘Spencer took ssession’ replaced by ‘Spencer took possession’.
[Pg 379:] ‘field his aid-de-camp’ replaced by ‘field his aide-de-camp’.
[Pg 380:] ‘capture of Cuidad’ replaced by ‘capture of Ciudad’.
[Pg 382:] ‘to threaten Cuidad’ replaced by ‘to threaten Ciudad’.
[Pg 382:] ‘without stregthening’ replaced by ‘without strengthening’.
[Pg 384:] ‘seize of Burgos’ replaced by ‘siege of Burgos’.
[Pg 384:] ‘The hostle armies’ replaced by ‘The hostile armies’.
[Pg 388:] ‘infantay and two’ replaced by ‘infantry and two’.
[Pg 391:] ‘and non-commiss oned’ replaced by ‘and non-commissioned’.
[Pg 403:] ‘marshes were common’ replaced by ‘marches were common’.
[Pg 409:] ‘The there springs’ replaced by ‘The three springs’.
[Pg 410:] Caption modified to match the List of Illustrations; ‘LORD CLYDE.’ replaced by ‘LORD CLYDE (Sir Colin Campbell).’
[Pg 416:] ‘made a a bend’ replaced by ‘made a bend’.
[Pg 418:] ‘the 2d May,’ replaced by ‘the 22d May,’.
[Pg 424:] ‘fort under Nepauleese’ replaced by ‘fort under Nepaulese’.
[Pg 427:] ‘regiment was haled’ replaced by ‘regiment was hailed’.
[Pg 434:] ‘an engagment to’ replaced by ‘an engagement to’.
[Pg 437:] ‘James Colquhon,’ replaced by ‘James Colquhoun,’.
[Pg 437:] ‘Killed at Ticonderago’ replaced by ‘Killed at Ticonderoga’.
[Pg 450:] ‘Bras. See page ’ replaced by ‘Bras. See page 394.’.
[Pg 453:] ‘—Ticonderogo—’ replaced by ‘—Ticonderoga—‘.
[Pg 456:] ‘26 rank and file file’ replaced by ‘26 rank and file’.
[Pg 457:] ‘the autumn of 1716’ replaced by ‘the autumn of 1761’.
[Pg 463:] ‘which he rereturned to’ replaced by ‘which he returned to’.
[Pg 479:] Heading ‘1777–1818. I.’ replaced by ‘I. 1777–1818.’.
[Pg 479:] ‘took its orignal’ replaced by ‘took its original’.
[Pg 485:] ‘command of of which’ replaced by ‘command of which’.
[Pg 487:] ‘of Bengal seapoys,’ replaced by ‘of Bengal sepoys,’.
[Pg 488:] ‘general leave of of’ replaced by ‘general leave of’.
[Pg 495:] ‘loave to carry’ replaced by ‘leave to carry’.
[Pg 496:] ‘beseiging Badajos.’ replaced by ‘besieging Badajos.’
[Pg 497:] ‘cover his reconnaisance’ replaced by ‘cover his reconnaissance’.
[Pg 505:] ‘in Febuary 1834’ replaced by ‘in February 1834’.
[Pg 505:] ‘in October 19th.’ replaced by ‘on October 19th.’.
[Pg 525:] ‘begining of May’ replaced by ‘beginning of May’.
[Pg 540:] ‘their fastnesse’ replaced by ‘their fastnesses’.
[Pg 553:] ‘Jhansee and Indoor’ replaced by ‘Jhansee and Indore’.
[Pg 561:] ‘and proceede in’ replaced by ‘and proceeded in’.
[Pg 571:] Moved the heading date ‘1787–1846.’ after the ‘I.’ for consistency.
[Pg 574:] ‘Lieutenants Irviue’ replaced by ‘Lieutenants Irvine’.
[Pg 578:] ‘regiments. He decided’ replaced by ‘regiments, he decided’.
[Pg 579:] ‘posted a Foz’ replaced by ‘posted at Foz’.
[Pg 584:] ‘left the Arapeiles’ replaced by ‘left the Arapiles’.
[Pg 588:] ‘across the Bidasoa’ replaced by ‘across the Bidassoa’.
[Pg 620:] ‘sad accident occured’ replaced by ‘sad accident occurred’.
[Pg 624:] ‘from their promixity’ replaced by ‘from their proximity’.
[Pg 624:] ‘the 78th Higlanders,’ replaced by ‘the 78th Highlanders,’.
[Pg 624:] ‘of the dysentry’ replaced by ‘of the dysentery’.
[Pg 627:] ‘16thc entury.’ replaced by ‘16th century.’.
[Pg 633:] ‘moved foward in one’ replaced by ‘moved forward in one’.
[Pg 650:] ‘sincerely regetted’ replaced by ‘sincerely regretted’.
[Pg 652:] ‘Mackenize, who was’ replaced by ‘Mackenzie, who was’.
[Pg 665:] ‘effect a reconnaisance’ replaced by ‘effect a reconnaissance’.
[Pg 685:] ‘to utter route.’ replaced by ‘to utter rout.’.
[Pg 693:] ‘included n this sub-’ replaced by ‘included in this sub-‘.
[Pg 695:] (Adjutants) ‘31st August 1838.’ replaced by ‘31st August 1839.’.
[Pg 698:] ‘England on on the 1st’ replaced by ‘England on the 1st’.
[Pg 710:] ‘such a prominant’ replaced by ‘such a prominent’.
[Pg 726:] ‘91st—Faithfulnes’ replaced by ‘91st—Faithfulness’.
[Pg 733:] ‘two non-commisioned’ replaced by ‘two non-commissioned’.
[Pg 755:] (Lieutenant-Colonels) ‘April 14, 1746’ replaced by ‘April 14, 1846’.
[Pg 773:] ‘command. Notwitstanding’ replaced by ‘command. Notwithstanding’.
[Pg 787:] ‘22rd of August’ replaced by ‘22nd of August’.
[Pg 792:] ‘loophooled walls;’ replaced by ‘loopholed walls;‘.
[Pg 793:] ‘shot and shrapnell’ replaced by ‘shot and shrapnel’.
[Pg 793:] ‘a shrapnell bullet’ replaced by ‘a shrapnel bullet’.
Footnote [5] anchored on [pg 4]: ‘Bart’s Letters’ replaced by ‘Burt’s Letters’.
Footnote [42] anchored on [pg 22]: ‘Lady and Ffamily’ replaced by ‘Lady and Family’.
Footnote [42] anchored on [pg 22]: ‘three oout-servants’ replaced by ‘three out-servants’.
Footnote [138] anchored on [pg 135]: ‘Gregory, 17’ replaced by ‘Gregory, p. 17’.
Footnote [196] anchored on [pg 213]: ‘held Rothiemurches till’ replaced by ‘held Rothiemurchus till’.
Footnote [289] anchored on [pg 340]: ‘their comunications with’ replaced by ‘their communications with’.
Footnote [315] anchored on [pg 364]: ‘assult. When the’ replaced by ‘assault. When the’.
Footnote [339] anchored on [pg 398]: ‘were no exchange’ replaced by ‘were no exchanges’.
Footnote [506] anchored on [pg 667]: ‘our readers to’ replaced by ‘our readers to the’.
Footnote [557] anchored on [pg 751]: ‘to the exigiencies’ replaced by ‘to the exigencies’.
INDEX:
[Aberdeen:] ‘169’ replaced by ‘i. 169’.
[Athole:] ‘376’ replaced by ‘i. 376’.
[Auldearn:] ‘Auldsarn’ replaced by ‘Auldearn’.
[Dornoch:] ‘641’ replaced by ‘i. 641’.
[Fraser’s Highlanders:] ‘457’ replaced by ‘ii. 457’.
[Hope, Sir John:] ‘763’ replaced by ‘ii. 763’.
[Lorne:] ‘March 1871.’ replaced by ‘March 1871, 185.’.
[Mackintosh, Clan:] ‘663, 666’ replaced by ‘i. 663, 666’.
[Macleod:] ‘May—’ replaced by ‘Mary—‘.
[Philadelphia:] ‘354’ replaced by ‘ii. 354’.
[Quhadder:] ‘Lord Innermeithts’ replaced by ‘Lord Innermeath’.
[Thorfinn:] ‘and Somereld’ replaced by ‘and Somerled’.
[Victoria Cross:] ‘791, 792, 705.’ replaced by ‘791, 792, 795.’.