83. A pilgrimage to the Tîrthas, or holy places, of which Dvârikâ (K.rish.na's city in Gujarât) is the chief, should be performed according to rule. Love and Charity should be shown towards the poor by all, according to ability.
84. Vish.nu, Šiva, Ga.na-pati (Ga.neša), Pârvatî, and the Sun, these five deities should be honoured with worship by my followers. [Footnote: It is evident from this verse, as from verse 47, that although Vaish.navas give preferential worship to Vish.nu, they are really Pantheists in the sense of honouring other deities, as manifestations of the Supreme Being. It may be observed that although five deities are here mentioned, Ga.napati and Pârvatî are connected with Šiva, as the Sun is with Vish.nu.]
85. When at any place a calamity is caused by a demon or by any similar cause, the charm called Nârâya.na should be recited or the mantra of Hanumân should be muttered, but not the mantra of any inferior god less esteemed.
86. On the occurrence of eclipses of the sun and moon, all my followers should immediately suspend their other business, and, having purified themselves, should make repetition of the (eight-syllabled) mantra of K.rish.na.
87. When the eclipse has passed off, they should bathe with their clothes on, and those who are householders should distribute gifts according to their ability. Other persons (who have no worldly means) should engage in the worship of the supreme Lord (Vish.nu).
88. Those followers of mine who belong to the four classes should observe, in conformity with the Šâstras, the rules in regard to the contraction of impurity through births and deaths, according to the degree of kinship.
89. Brâhmans should possess tranquillity of mind, self-restraint, forbearance, contentment and similar virtues. Kshatriyas (or the soldier caste) should be remarkable for bravery, fortitude, and the like qualities.
90. Vaišyas (or the agricultural and commercial caste) should occupy themselves in mercantile pursuits, money-lending, and the like. Šûdras (or the servile class) should be employed in serving the twice-born, etc.
91. The twice-born should perform at the proper seasons, and according to their means--each according to his own domestic rules--the twelve purificatory rites [Footnote: Of these only six are now generally performed, viz.:--1, the birth-ceremony, or touching the tongue of a new-born infant with clarified butter, etc.; 2, the name-giving ceremony on the tenth day; 3, tonsure; 4, induction into the privileges of the twice-born, by investiture with the sacred thread; 5, solemn return home from the house of a preceptor after completing the prescribed course of study; 6, marriage. See Indian Wisdom, p. 246.] (sanskâra), the (six) daily duties [Footnote: The six daily duties (called Nitya-karman), according to Parâšara, are:--1, bathing; 2, morning and evening prayer (sandhyâ); 3, repetition of sacred texts; 4, offerings to fire (homa); 5, worship of ancestors; 6, worship of the gods. The six daily acts enjoined by Manu are different. See Indian Wisdom, p. 244.], and the Šraddha offerings to the spirits of departed ancestors.
92. If intentionally or unintentionally any sin, great or small, be committed, the proper penance must be performed according to ability.