Seeing her, Guillem had eyes for naught else. He did not, however, neglect his duties. As he had the offices by heart, these were easy for him. His voice was fresh and clear, and rang out as he sang the “Agnus Dei.” Then he took the book and offered it to his host, who sat in the choir. Pierre Gui passed it to those without, and the pax proceeded thus through the church.

Guillem followed the book as it went from hand to hand; but he moved so slowly through the press that Archambaut had already received the pax, by the time he reached the little cell that held his treasure. Trembling, without daring to look up, he drew near, fully resolved to say at least a word, yet not knowing, even now, what it would be. With a prayer to Love to aid him, he approached, and as Flamenca kissed the psalter, he murmured: “Alas!” then withdrew, his head humbly bowed. Had he disarmed a hundred knights in a tourney, he would have been less happy.

His joy was great, but of brief duration. It lasted while he folded up the altar cloths and put away safely the chalice and the paten; but, when he was alone in his room once more, he was all despair.

“Alas,” he cried, “I deserve to die. Love, thou hast been of slight aid to me. I thought to throw a six, and I have come off with an ace. Never in this world could my lady have heard me. Else she would at least have lifted her eyes, nor so soon drawn back behind her screen. It was her wimple betrayed me, that covered her ears so closely. Curses on the father of such a fashion!”

Flamenca, however, had not failed to hear Guillem’s “alas,” and suffered some despite from it. She showed no sign while Archambaut was with her; but, when he went out after dinner, she gave way to her grief.

“It would have been for me, rather, to cry ‘alas!’” she made moan. “He suffers not, being neither sick nor in prison. Why then insult my sufferings? Dear God, what harm have I done him, that he should assail me in such a place?”

“Come hither, sweet children,” she cried to Alis and Margarida, “and give heed to what is troubling me. A young man I know not, whose face I have never seen before, has basely insulted me.”

“What young man, my lady?” demanded Margarida.

“He who gave me the pax.”

“What did he say, madam?” asked Alis.