Knew her to be suffering sorely for thirst.
drogen may be an error for drogende = suffering. sori as an adjective is not sorrowful, as most editors interpret the word, but heavy, painful, and hence anxious, etc. See l. [974].
"Quen thai him (Jesus) missed, thai him soht
Imang thair kith and fand him noht,
And forthi Joseph and Mari
War for him sorful and sari."—(Met. Hom. 108.)
[978] quemede hire list, satisfied her desire.
P. 29. l. [984] folc frigti, formidable folk, frigti does not here signify, as in other parts of the poem, afraid, but to be feared. [991] in sunder run, secret speech or secret communing, private conversation. See O.E. Hom. 2nd S. p. 29. [1010] ðe ton = the one. ton = that one the first; toðer = that other, the second.
P. 30. l. [1019] quamede = quemede, pleased.
[1021]-1024